Cântico de Ana Lyrics Translation in English
Kimberly FraiberPortuguese Lyrics
English Translation
Ela vivia chorando, sempre em um canto qualquer
She lived crying, always in some corner
Triste, humilhada e zombada por outra mulher
Sad, humiliated, and mocked by another woman
Ela era estéril de tudo, vivia em um triste sofrer
She was barren in everything, lived in a sad suffering
E pelo menos um filho ela queria ter
And at least one child she wanted to have
Ana mulher de Eucana, homem de posso de bens
Ana wife of Eucana, a man of wealth
Na rua a noticia rolava, Penina tem filhos e Ana não tem
In the street the news spread, Penina has children and Ana does not
Então Eucana e sua família subiam todo ano a Siló para oferecer sacrifícios ao Senhor
So Eucana and his family went up to Shiloh every year to offer sacrifices to the Lord
Enquanto Eucana servia refeição a Penina e seus filhos
While Eucana served a meal to Penina and her children
Ana chorava e perdia o apetite pois era provocada e humilhada por sua rival
Ana cried and lost her appetite because she was provoked and humiliated by her rival
Ana saiu disfarçando e foi aos pés do altar
Ana went out disguising herself and went to the altar
E com Deus do céu chorando foi falar: Dá-me em meus braços um filho querido!
And with God from heaven crying, she said: Give me in my arms a beloved child!
Parecia embriagada mas era a fé
She seemed intoxicated but it was faith
O sacerdote disse vai em paz mulher, que o Deus do céu atenda o seu pedido
The priest said, go in peace woman, may the God of heaven answer your request
Então Ana se levantou da sua oração e seu rosto já não era mais triste
Then Ana got up from her prayer and her face was no longer sad
Era radiante e cheio de esperança, no ano seguinte ela já não veio a Siló
She was radiant and full of hope, the following year she did not come to Shiloh
Pois havia sido atendida pelo Senhor e lá estava Ana amamentando uma criança
For she had been answered by the Lord and there was Ana breastfeeding a child
E todos daquela cidade viram e ouviram Ana cantar um hino ao Senhor
And all the people of that city saw and heard Ana singing a hymn to the Lord
Estou andando nas nuvens cantando pra Deus
I'm walking on clouds singing to God
Os meus rivais contemplando a benção que Deus me deu
My rivals contemplating the blessing God gave me
Não há rochedo, nem rocha, nem santo como o meu Deus
There is no rock, no boulder, no saint like my God
Ele esmigalha o inimigo, do fraco faz forte, Ele coloca a vida onde havia morte
He crushes the enemy, makes the weak strong, He puts life where there was death
Mulher estéril agora amamenta seu filho, esse é o meu Deus
Barren woman now breastfeeding her child, this is my God
Mulher estéril agora amamenta seu filho, esse é o meu Deus
Barren woman now breastfeeding her child, this is my God