Cântico de Ana Lyrics Translation in English

Kimberly Fraiber
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Ela vivia chorando, sempre em um canto qualquer

She lived crying, always in some corner

Triste, humilhada e zombada por outra mulher

Sad, humiliated, and mocked by another woman

Ela era estéril de tudo, vivia em um triste sofrer

She was barren in everything, lived in a sad suffering

E pelo menos um filho ela queria ter

And at least one child she wanted to have

Ana mulher de Eucana, homem de posso de bens

Ana wife of Eucana, a man of wealth

Na rua a noticia rolava, Penina tem filhos e Ana não tem

In the street the news spread, Penina has children and Ana does not


Então Eucana e sua família subiam todo ano a Siló para oferecer sacrifícios ao Senhor

So Eucana and his family went up to Shiloh every year to offer sacrifices to the Lord

Enquanto Eucana servia refeição a Penina e seus filhos

While Eucana served a meal to Penina and her children

Ana chorava e perdia o apetite pois era provocada e humilhada por sua rival

Ana cried and lost her appetite because she was provoked and humiliated by her rival


Ana saiu disfarçando e foi aos pés do altar

Ana went out disguising herself and went to the altar

E com Deus do céu chorando foi falar: Dá-me em meus braços um filho querido!

And with God from heaven crying, she said: Give me in my arms a beloved child!

Parecia embriagada mas era a fé

She seemed intoxicated but it was faith

O sacerdote disse vai em paz mulher, que o Deus do céu atenda o seu pedido

The priest said, go in peace woman, may the God of heaven answer your request


Então Ana se levantou da sua oração e seu rosto já não era mais triste

Then Ana got up from her prayer and her face was no longer sad

Era radiante e cheio de esperança, no ano seguinte ela já não veio a Siló

She was radiant and full of hope, the following year she did not come to Shiloh

Pois havia sido atendida pelo Senhor e lá estava Ana amamentando uma criança

For she had been answered by the Lord and there was Ana breastfeeding a child

E todos daquela cidade viram e ouviram Ana cantar um hino ao Senhor

And all the people of that city saw and heard Ana singing a hymn to the Lord


Estou andando nas nuvens cantando pra Deus

I'm walking on clouds singing to God

Os meus rivais contemplando a benção que Deus me deu

My rivals contemplating the blessing God gave me

Não há rochedo, nem rocha, nem santo como o meu Deus

There is no rock, no boulder, no saint like my God

Ele esmigalha o inimigo, do fraco faz forte, Ele coloca a vida onde havia morte

He crushes the enemy, makes the weak strong, He puts life where there was death

Mulher estéril agora amamenta seu filho, esse é o meu Deus

Barren woman now breastfeeding her child, this is my God

Mulher estéril agora amamenta seu filho, esse é o meu Deus

Barren woman now breastfeeding her child, this is my God

Added by Pedro Sousa
Luanda, Angola October 19, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment