O Rap Que Eu Não Sei o Nome Lyrics Translation in English
Segue a LinhaPortuguese Lyrics
English Translation
Vou procurar
I will search
Um lugar de paz
For a place of peace
Distante daqui
Far from here
Pra poder te encontrar
To be able to find you
A cada dia
Every day
Eu tento me entender
I try to understand myself
A ponto d’eu perceber
To the point of realizing
O que me afasta de você
What keeps me away from you
E eu não quero mais viver
And I don't want to live
Desse jeito
Like this
Largado, sem passo
Abandoned, without a step
O meu Deus é amor
My God is love
E graça sem embaraço
And grace without hindrance
E cada vez que eu nego
And every time I deny
O errado pra fazer
The wrong to do
Do seu agrado
To please you
Me sinto mais feliz
I feel happier
Leve e determinado
Light and determined
Mantendo os pés no chão
Keeping my feet on the ground
Pois aquele que se acha forte
Because the one who thinks he is strong
Num passo sem sorte
In a step without luck
Pode ficar na mão
Can end up empty-handed
Aprender a confiar
Learning to trust
No que consola a toda hora
In what consoles at all times
Pois aquele que está dentro
Because the one who is inside
É maior do que o que está fora
Is greater than what is outside
Segue a linha!
Follow the line!
Quantas vezes eu fugi
How many times I ran away
Quantas vezes me enganei
How many times I deceived myself
Deixando de lado quem mais precisei
Leaving aside the ones I needed the most
Mas vou voltar e vou viver
But I will come back and I will live
Lado a lado com você
Side by side with you
Vou procurar
I will search
Um lugar de paz
For a place of peace
Distante daqui
Far from here
Pra poder te encontrar
To be able to find you
Já decidi, quero firmar
I have decided, I want to establish
Um compromisso contigo
A commitment with you
A cada dia de manhã
Every morning
Percebo seu sacrifício na cruz
I perceive your sacrifice on the cross
Possibilitando nova vida
Enabling new life
São as misericórdias
They are the mercies
Na aurora do dia
In the dawn of the day
Levanto o pensamento
I lift my thoughts
Já tá cheio de tarefas
It's already full of tasks
Tenho pressa pra fazer
I'm in a hurry to do
Aquilo que me interessa
What interests me
E no meio do tumulto
And in the midst of the turmoil
Acabo de lembrar
I just remember
Que sua paz em minha vida
That your peace in my life
É o que eu preciso
Is what I need
Pra continuar
To continue
Vou na fé pra agradar
I go in faith to please
O meu senhor
My Lord
Devagar, sem pressão
Slowly, without pressure
Tenho paz
I have peace
Segue a linha!
Follow the line!
Quantas vezes eu fugi
How many times I ran away
Quantas vezes me enganei
How many times I deceived myself
Deixando de lado quem mais precisei
Leaving aside the ones I needed the most
Mas vou voltar e vou viver
But I will come back and I will live
Lado a lado com você
Side by side with you