O Rap Que Eu Não Sei o Nome Lyrics Translation in English

Segue a Linha
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Vou procurar

I will search

Um lugar de paz

For a place of peace

Distante daqui

Far from here

Pra poder te encontrar

To be able to find you


A cada dia

Every day

Eu tento me entender

I try to understand myself

A ponto d’eu perceber

To the point of realizing

O que me afasta de você

What keeps me away from you

E eu não quero mais viver

And I don't want to live

Desse jeito

Like this

Largado, sem passo

Abandoned, without a step

O meu Deus é amor

My God is love

E graça sem embaraço

And grace without hindrance

E cada vez que eu nego

And every time I deny

O errado pra fazer

The wrong to do

Do seu agrado

To please you

Me sinto mais feliz

I feel happier

Leve e determinado

Light and determined

Mantendo os pés no chão

Keeping my feet on the ground

Pois aquele que se acha forte

Because the one who thinks he is strong

Num passo sem sorte

In a step without luck

Pode ficar na mão

Can end up empty-handed

Aprender a confiar

Learning to trust

No que consola a toda hora

In what consoles at all times

Pois aquele que está dentro

Because the one who is inside

É maior do que o que está fora

Is greater than what is outside

Segue a linha!

Follow the line!


Quantas vezes eu fugi

How many times I ran away

Quantas vezes me enganei

How many times I deceived myself

Deixando de lado quem mais precisei

Leaving aside the ones I needed the most

Mas vou voltar e vou viver

But I will come back and I will live

Lado a lado com você

Side by side with you


Vou procurar

I will search

Um lugar de paz

For a place of peace

Distante daqui

Far from here

Pra poder te encontrar

To be able to find you


Já decidi, quero firmar

I have decided, I want to establish

Um compromisso contigo

A commitment with you

A cada dia de manhã

Every morning

Percebo seu sacrifício na cruz

I perceive your sacrifice on the cross

Possibilitando nova vida

Enabling new life

São as misericórdias

They are the mercies

Na aurora do dia

In the dawn of the day

Levanto o pensamento

I lift my thoughts

Já tá cheio de tarefas

It's already full of tasks

Tenho pressa pra fazer

I'm in a hurry to do

Aquilo que me interessa

What interests me

E no meio do tumulto

And in the midst of the turmoil

Acabo de lembrar

I just remember

Que sua paz em minha vida

That your peace in my life

É o que eu preciso

Is what I need

Pra continuar

To continue

Vou na fé pra agradar

I go in faith to please

O meu senhor

My Lord

Devagar, sem pressão

Slowly, without pressure

Tenho paz

I have peace

Segue a linha!

Follow the line!


Quantas vezes eu fugi

How many times I ran away

Quantas vezes me enganei

How many times I deceived myself

Deixando de lado quem mais precisei

Leaving aside the ones I needed the most

Mas vou voltar e vou viver

But I will come back and I will live

Lado a lado com você

Side by side with you

Added by Fernanda Souza
Porto Alegre, Brazil August 13, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment