O Que Te Traz Paz Lyrics Translation in English
Dias de TrutaPortuguese Lyrics
English Translation
Hoje morreu mais um amor daqueles de criança
Today, another love like those of childhood died
veio em minha direça mais se foi sem passar por mim
Came in my direction but left without passing by me
hoje entendi que é tão fácil se desencantar
Today I understood how easy it is to be disenchanted
mais mesmo assim eu te encontrei venha me ajudar
But even so, I found you, come help me
E me leva pra longe pra qualquer lugar
And take me far away to any place
Pra me acompanha em uma viajem dentro de mim
To accompany me on a journey within myself
que eu te conto tudo que me aperta o peito
So I can tell you everything that weighs on my chest
e o tempo é o remedio pra um dia desapertar
And time is the remedy to loosen one day
e mesmo que um dia eu diga que vou me mandar
And even if one day I say I'm going to leave
pode ficar tranquila que a vontade é de ficar
You can be calm because the desire is to stay
não se sinta assim com medo de perder
Don't feel that way, afraid of losing
que com certeza um dia a gente vai se ver
For sure, one day we will meet
e vai ser num lugar tão lindo que os medos vão acabar
And it will be in such a beautiful place that fears will disappear
e então vou dar lugar a intensidade de poder amar
And then, I'll make room for the intensity of loving
e se mesmo comigo longe se sentir medo de errar
And if even far from me you feel afraid of making mistakes
pode contar comigo para o que precisar
You can count on me for whatever you need
eu te levo pra longe pra qualquer lugar
I'll take you far away to any place
eu te devolvo a paz que você me fez encontrar
I'll give you back the peace that you helped me find
e seja quando for se eu te deixar perdida
And whenever, if I leave you lost
com o coração na mão pode crer que doi bem mais em mim
With your heart in your hand, believe me, it hurts even more in me
porque esses meus olhos vermelhos não vão me deixar mentir
Because these red eyes of mine won't let me lie
e eu não vou me dar o luxo de parar, eu vou até o fim!!
And I won't afford the luxury of stopping, I'll go until the end!!