Praia de Ramos Lyrics Translation in English
DicróPortuguese Lyrics
English Translation
Mas não é que o dia tá maravilhoso, malandro?
But isn't the day wonderful, dude?
Pintou praia na área! Domingo de sol!
Beach time is here! Sunny Sunday!
Vou chegar na minha ilha particular, que é a Praia de Ramos
I'm heading to my private island, which is Praia de Ramos
Depois, eu tiro uma onda e digo que fui pra Ipanema!
Later, I'll show off and say I went to Ipanema!
Domingo de sol
Sunny Sunday
Adivinha pra onde nós vamos
Guess where we're going
Aluguei um caminhão
I rented a truck
Vou levar a família na Praia de Ramos
I'm taking the family to Praia de Ramos
Domingo de sol
Sunny Sunday
Adivinha pra onde nós vamos
Guess where we're going
Aluguei um caminhão
I rented a truck
Vou levar a família na Praia de Ramos
I'm taking the family to Praia de Ramos
Minha sogra aquela besta
My silly mother-in-law
Cismou de me acompanhar
Insisted on coming with me
Levou sabonete e henê
She brought soap and hair dye
Só para me envergonhar
Just to embarrass me
Minha nega toda prosa
My girl all fancy
Num maior samba-canção
In a big samba-cancan
E meu filho Joãzinho, jogou um siri no meu calção
And my son João, threw a crab in my shorts
Domingo de sol
Sunny Sunday
Domingo de sol
Sunny Sunday
Adivinha pra onde nós vamos
Guess where we're going
Aluguei um caminhão
I rented a truck
Vou levar a família na Praia de Ramos
I'm taking the family to Praia de Ramos
Domingo de sol
Sunny Sunday
Domingo de sol
Sunny Sunday
Adivinha pra onde nós vamos
Guess where we're going
Aluguei um caminhão
I rented a truck
Vou levar a família na Praia de Ramos
I'm taking the family to Praia de Ramos
De repente o reboliço
Suddenly, the commotion
Era minha sogra se afogando
It was my mother-in-law drowning
Eu pulava de alegria
I jumped for joy
Meu sonho estava se realizando
My dream was coming true
Mas tudo que é bom dura pouco
But all good things come to an end
O salva-vida, um tremendo negão
The lifeguard, a huge black guy
Trouxe a velha no braço
Brought the old lady in his arms
Mas na onda perdeu o calção
But in the wave, he lost his shorts
Que confusão, que confusão
What a mess, what a mess
Todo mundo achava enorme
Everyone thought it was huge
A coragem do negão
The courage of the black guy
Que confusão, que confusão
What a mess, what a mess
Todo mundo achava enorme
Everyone thought it was huge
A coragem do negão
The courage of the black guy
Domingo de sol
Sunny Sunday
Adivinha pra onde nós vamos
Guess where we're going
Aluguei um caminhão
I rented a truck
Vou levar a família na Praia de Ramos
I'm taking the family to Praia de Ramos
Domingo de sol
Sunny Sunday
Adivinha pra onde nós vamos
Guess where we're going
Aluguei um caminhão
I rented a truck
Vou levar a família na Praia de Ramos
I'm taking the family to Praia de Ramos