Debaixo do Mesmo Céu
DigitalBombLyrics
Translation
Barro é barro e não tem como mudar
Mud is mud and can't be changed
Só existiu um padrão pra tudo aqui se criar
There was only one pattern for everything to be created here
Pode pá
For sure
E quando o tempo aqui passar, terminar
And when time passes, finishes here
Independente de quem foi, cê vai pro memo lugar
Regardless of who it was, you'll go to the same place
Pode pá
For sure
Da terra veio, pra terra cê volta
From the earth you came, to the earth, you return
Sem carro blindado, segurança ou escolta
Without armored car, security, or escort
E se viveu a vida tipo uma festa
And if you lived life like a party
Se prepara boêmio que a ressaca vai se eterna
Prepare yourself reveler, the hangover will be eternal
Então me diz, o quê que importa de verdade?
So tell me, what really matters?
Ser feliz ou o número um da cidade?
To be happy or the number one in the city?
Não se preocupe se o mundo ainda nota você
Don't worry if the world still notices you
Quando ninguém te vê, pense em como Deus te vê
When no one sees you, think about how God sees you
Da alta sociedade, ou da baixa ralé
From high society, or from the lowly
O que cê faz sozinho, é o que você é
What you do alone is what you are
E nessa ótica já não existe os maiorais
In this perspective, there are no big shots
Então abaixa esse nariz, somos todos iguais
So lower that nose, we are all the same
Debaixo do mesmo céu sobre o mesmo chão
Under the same sky, on the same ground
Entre honra, preconceito, atitude, omissão
Between honor, prejudice, attitude, omission
Filhos do mesmo Deus, feitos por suas mãos
Children of the same God, made by His hands
Corpo, alma, espírito e coração
Body, soul, spirit, and heart
Debaixo do mesmo céu sobre o mesmo chão
Under the same sky, on the same ground
Entre honra, preconceito, atitude, omissão
Between honor, prejudice, attitude, omission
Filhos do mesmo Deus, feitos por suas mãos
Children of the same God, made by His hands
Corpo, alma, espírito e coração
Body, soul, spirit, and heart
Não importa quanto cê tem, veja entenda bem
No matter how much you have, see and understand well
Isso não te faz alguém, se não ama ninguém
This doesn't make you someone if you don't love anyone
Se não se importa com quem sofre do seu lado
If you don't care about those suffering by your side
É alma morta andando de carro importado
A dead soul driving an imported car
O que você possui não te faz um ser humano
What you possess doesn't make you a human being
Dizer amém pra tudo não faz de você um santo
Saying amen to everything doesn't make you a saint
Seguir um fluxo até te torna aceitável
Following a flow makes you acceptable
Mas pode te mata se segue pro caminho errado
But it can kill you if you follow the wrong path
Sempre foi moda gastar, ostentar e mostrar
It has always been fashionable to spend, show off, and display
Mas ser humano não é moda e nunca será
But a human being is not a trend and never will be
Tem que quebrar a geleira e se movimentar
You have to break the ice and move
Por o coração pra sentir não apenas pulsar
Put your heart to feel, not just to beat
Não da pra viver em função só de você mesmo
You can't live just for yourself
Abra os olhos e veja quantos estão de joelhos
Open your eyes and see how many are on their knees
Estenda a mão e veja até onde você alcança
Extend your hand and see how far you can reach
Sempre ao seu lado alguém precisa de esperança
Always by your side, someone needs hope
Debaixo do mesmo céu sobre o mesmo chão
Under the same sky, on the same ground
Entre honra, preconceito, atitude, omissão
Between honor, prejudice, attitude, omission
Filhos do mesmo Deus, feitos por suas mãos
Children of the same God, made by His hands
Corpo, alma, espírito e coração
Body, soul, spirit, and heart
Debaixo do mesmo céu sobre o mesmo chão
Under the same sky, on the same ground
Entre honra, preconceito, atitude, omissão
Between honor, prejudice, attitude, omission
Filhos do mesmo Deus, feitos por suas mãos
Children of the same God, made by His hands
Corpo, alma, espírito e coração
Body, soul, spirit, and heart
DigitalBomb
DigitalBomb
Isso aqui é só o começo
This is just the beginning
7 Bilhões de guerras, entendeu?
7 Billion wars, got it?
7 Bilhões de guerras
7 Billion wars
Real Rapcore Brasil
Real Rapcore Brazil
Pode pá
For sure