Ioiô (part. Ivete Sangalo) Lyrics Translation in English
DilsinhoPortuguese Lyrics
English Translation
Vai, pode fingir que não é minha agora
Go on, you can pretend you're not mine now
Eu já conheço o final dessa história
I already know the end of this story
Daqui a pouco a ficha vai cair
Soon enough, it'll hit you
Saudade vai bater e aí você volta
Longing will strike and then you'll come back
Tá se achando
You're feeling yourself
Pensando que eu tô na palma da mão
Thinking I'm at your beck and call
Se você quer brincar de vai e volta
If you want to play this back-and-forth game
Arruma um ioiô e desenrola do meu coração
Get a yo-yo and unravel it from my heart
Será que você não percebe o mal que isso me faz?
Don't you realize the harm this does to me?
Perder tempo brigando é andar pra trás
Wasting time arguing is going backward
A vida é muito curta pra ficar chorando
Life is too short to keep crying
Quer saber?
You know what?
Já tô desapegando de você
I'm already detaching myself from you
Já tô me acostumando sem você
I'm getting used to being without you
Reaprendendo a viver
Relearning how to live
Quer saber?
You know what?
Eu tô morrendo de saudade de você
I'm dying from missing you
Esquece o seu orgulho e vem me ver
Forget your pride and come see me
Vem me ver
Come see me
Quer saber? Quer saber?
You know what? You know what?
Prefiro dar um tempo com você
I prefer taking a break from you
Faz isso não
Don't do that
Não fala desse jeito, não é bem assim
Don't speak like that, it's not quite like that
Até entendo que esteja magoado
I understand you might be hurt
Mas calma, também não é fácil pra mim
But calm down, it's not easy for me either
Tentei ficar despreocupado e fingir que eu tava bem
I tried to be carefree and pretend I was fine
Eu estava errado de pensar que um dia outro alguém
I was wrong to think that someday someone else
Me daria o seu amor
Would give me your love
Pra mim não acabou
For me, it's not over
Não acabou
It's not over
Quer saber?
You know what?
Eu tô morrendo de saudade de você
I'm dying from missing you
Esquece o seu orgulho e vem me ver
Forget your pride and come see me
Vem me ver
Come see me
Quer saber?
You know what?
Talvez a gente possa conversar
Maybe we could talk
Quem sabe dessa vez recomeçar
Who knows, maybe this time start over
Pra valer
For real
Quer saber?
You know what?
Eu tô morrendo de saudade de você
I'm dying from missing you
Esquece o seu orgulho e vem me ver
Forget your pride and come see me
Vem me ver
Come see me
Quer saber?
You know what?
Talvez a gente possa conversar
Maybe we could talk
Quem sabe dessa vez recomeçar
Who knows, maybe this time start over
Pra valer
For real
Quer saber? Quer saber?
You know what? You know what?
Eu não consigo viver sem você
I can't live without you
Quer saber?
You know what?
Eu não consigo viver sem você
I can't live without you
Eu não consigo viver sem você
I can't live without you