Tik Tak Lyrics Translation in English

Doctor MC's
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Levanto de manhã, ponho a cara na janela

Wake up in the morning, put my face at the window

Olho a rua, os olhos cheios de remela

Look at the street, eyes full of sleep crust

Vejo vários camaradas andando por ali

See several buddies walking around there

Com algumas minas que eu já sai

With some girls I've been with

Mas esqueço tudo isso e vou lavar o rosto

But I forget all that and go wash my face

Desço para a rua, mas que cheiro de esgoto!

I go down to the street, but what a smell of sewer!

Deixo isso pra lá e fico na minha

I let it go and keep to myself

Meio dia, sol quente, que tal uma sombrinha

Noon, hot sun, how about a little shade

Uma cerva gelada pra esfriar a cabeça

A cold beer to cool my head

Trocar uma ideia, sem arrumar treta

Exchange some ideas, without picking a fight

Aproveitar este momento e por que não o dia inteiro

Enjoy this moment and why not the whole day

Curtir na nossa área sem nenhum receio

Enjoy in our area without any fear

Agora desce meia dúzia pra gente beber

Now bring half a dozen for us to drink

E quem ficar bem louco, o coro vai comer

And whoever gets really high, trouble will come

De repente pinta um rádio de onde veio ninguém viu

All of a sudden, a radio shows up from nowhere

Cidade Tiradentes, zona leste, Brasil

Cidade Tiradentes, east side, Brazil


Tic tac, o tempo vai passando

Tic tac, time keeps passing

E a gente aqui sentado num banquinho conversando

And here we are, sitting on a little bench, talking

Tic tac, o tempo vai passando

Tic tac, time keeps passing

E a gente aqui sentado num banquinho conversando

And here we are, sitting on a little bench, talking


Tic tac, o tempo vai passando

Tic tac, time keeps passing

E a gente aqui sentado num banquinho conversando

And here we are, sitting on a little bench, talking

Tic tac, o tempo vai passando

Tic tac, time keeps passing

E a gente aqui sentado num banquinho conversando

And here we are, sitting on a little bench, talking


Várias horas passadas, várias brejas tomadas

Many hours passed, many beers drank

E a gente ainda sentado ali sem fazer nada

And we're still sitting there doing nothing

O vai e vem da garotada agita a quebrada

The comings and goings of the young crowd liven up the neighborhood

E o sol brilha no céu bronzeando a mulherada

And the sun shines in the sky, tanning the ladies

É, tem vários na banca, então eu vou me agilizar

Yeah, there are many in the gang, so I'll get moving

A ideia aqui é forte, ou ruim se não constar

The idea here is strong, or bad if it's not in place

Sai fora MC, tá pensando o que?

Get out of here, MC, what are you thinking?

Você quer saber, então eu vou lhe dizer

You want to know, so I'll tell you

Eu tô ligado qual é a sua, não tente me enganar

I know what yours is, don't try to fool me

Pois aqui a banca é nossa, ajoelhou tem que rezar

Because here the gang is ours, if you kneel, you have to pray

Pego na mão dela, vou pro meu apê

I hold her hand, go to my place

Aí, maluco, faz um tempo que eu já volto prum rolê!

Hey, dude, I'll be back in a while for another stroll!


Tic tac, o tempo vai passando

Tic tac, time keeps passing

E a gente aqui sentado num banquinho conversando

And here we are, sitting on a little bench, talking

Tic tac, o tempo vai passando

Tic tac, time keeps passing

E a gente aqui sentado num banquinho conversando

And here we are, sitting on a little bench, talking


Tic tac, o tempo vai passando

Tic tac, time keeps passing

E a gente aqui sentado num banquinho conversando

And here we are, sitting on a little bench, talking

Tic tac, o tempo vai passando

Tic tac, time keeps passing

E a gente aqui sentado num banquinho conversando

And here we are, sitting on a little bench, talking


Eu demorei um pouco mais, desculpa aí

I took a little longer, sorry

Atrasei nosso rolê, ainda dá para curtir

I delayed our stroll, there's still time to enjoy

Andar por aí e tirar uma onda

Walk around and have some fun

Colar lá na praça onde está rolando um samba

Hang out in the square where there's a samba going on

Esquecer por um momento os problemas de nossa vida

Forget for a moment the problems of our life

E não ficar se lamentando se ainda á uma saída

And don't keep complaining if there's still a way out

Tentar melhorar e ser feliz de verdade

Try to improve and be truly happy

Na zona leste, Tiradentes, a nossa cidade

In the east side, Tiradentes, our city

O nosso dia-a-dia tem lados bons, lados ruins

Our day-to-day has good sides, bad sides

Mas fazer o que, a vida é assim

But what to do, that's life

Em questão de segundos você pode decidi-la

In a matter of seconds, you can decide it

Pode arrumá-la como pode destruí-la

You can fix it or you can destroy it

Mas tic tac, o tempo nunca vai parar

But tic tac, time will never stop

A não ser que o seu relógio velho venha a se quebrar

Unless your old clock breaks

Ninguém mandou você comprar no Paraguai

No one told you to buy it in Paraguay

Vai na frente que a gente vai atrás

Go ahead, we'll follow


Tic tac, o tempo vai passando

Tic tac, time keeps passing

E a gente aqui sentado num banquinho conversando

And here we are, sitting on a little bench, talking

Tic tac, o tempo vai passando

Tic tac, time keeps passing

E a gente aqui sentado num banquinho conversando

And here we are, sitting on a little bench, talking


Tic tac, o tempo vai passando

Tic tac, time keeps passing

E a gente aqui sentado num banquinho conversando

And here we are, sitting on a little bench, talking

Tic tac, o tempo vai passando

Tic tac, time keeps passing

E a gente aqui sentado num banquinho conversando

And here we are, sitting on a little bench, talking

Added by Carolina Silva
Salvador, Brazil August 17, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment