Má Influência Lyrics Translation in English
Dona CislenePortuguese Lyrics
English Translation
Sei que não vão acreditar
I know you won't believe
Nem na metade das histórias que eu tenho pra contar
Not even half of the stories I have to tell
Sei que vão dizer
I know they will say
"Os seus amigos não são boa influência pra você"
"Your friends are not a good influence on you"
Mal sabem que a juventude está longe de estar perdida
Little do they know that youth is far from being lost
Sempre que sai e quer muito mais
Whenever it goes out and wants much more
Vai fazendo a cabeça no banco de trás
It's shaping minds in the back seat
A má influência sou eu
The bad influence is me
Só você que ainda não percebeu
Only you haven't realized it yet
Se conhecesse os amigos meus saberia
If you knew my friends, you would know
Sei que não vão acreditar
I know you won't believe
Nem na metade das histórias que eu tenho pra contar
Not even half of the stories I have to tell
Sei que vão dizer
I know they will say
"Os seus amigos não são boa influência pra você"
"Your friends are not a good influence on you"
Por isso digo que não vão
That's why I say they won't
Achar que eles são
Think they are
Sob influência ou não
Under the influence or not
A nova geração
The new generation
Mais uma dose de loucura
Another dose of madness
Dispensa o dosador
Dispenses the doser
Se a dosagem é pura
If the dosage is pure
A má influência sou eu
The bad influence is me
Só você que ainda não percebeu
Only you haven't realized it yet
Se conhecesse os amigos meus saberia
If you knew my friends, you would know
Diga com quem andas
Tell me who you walk with
E eu te direi quem és
And I will tell you who you are
E quem eu sou
And who I am
A má influência sou eu
The bad influence is me
Só você que ainda não percebeu
Only you haven't realized it yet
Se conhecesse os amigos meus saberia
If you knew my friends, you would know
A má influência sou eu
The bad influence is me
Só você que ainda não percebeu
Only you haven't realized it yet
Se conhecesse os amigos meus saberia
If you knew my friends, you would know