Dito Pelo Não Dito Lyrics Translation in English
DoralycePortuguese Lyrics
English Translation
Não digo nada
I say nothing
Apenas existo no espaço
I merely exist in space
Me movimento e desacorrento meu pensamento do laço
I move and free my thoughts from the tie
Quando entendo o fundamento que essa estrada é longa
When I understand the foundation that this road is long
Teresa de Benguela e Dandara me dando uma bronca
Teresa de Benguela and Dandara scolding me
Cê tá calma, fia?
Are you calm, daughter?
Eles te quer raivoso
They want you angry
Entra na casa do senhor e tome o nosso ouro
Enter the house of the Lord and take our gold
Se tiver paciência e for boa na mira
If you have patience and are good at aiming
Cada ideia que você revela vai acabar a oligarquia
Every idea you reveal will end the oligarchy
Dinheiro no banco
Money in the bank
Comida no mercado
Food in the market
O combustível tá no posto
The fuel is at the gas station
E ordem dada ao delegado
And orders given to the delegate
Que controle o povo
To control the people
Poder de coerção
Power of coercion
Enquanto isso, os empresários manipulam a informação
Meanwhile, businessmen manipulate information
Na comunicação, a igreja é quem comanda
In communication, the church is in charge
Os crentes pobres no sufoco
Poor believers in distress
E o pastor fica com a grana
And the pastor keeps the money
Pousando pra foto, em festa de arromba
Posing for photos at a wild party
Bem sucedidos, no Brasil, Edir Macedo e Bispa Sônia
Successful ones in Brazil, Edir Macedo and Bishop Sônia
Tem Malafaia, Soares, Feliciano e Valdemiro
There's Malafaia, Soares, Feliciano, and Valdemiro
Se o presidente é o messias
If the president is the messiah
Nós encontramos o inimigo!
We have found the enemy!
Deixa eu te contar
Let me tell you
Vem cá pagar pra ver
Come and see
Dito pelo não dito fica explícito
Said but not said becomes explicit
Um esquema ilícito
An illicit scheme
Figem que não vê
Pretend not to see
Dito pelo não dito fica explícito
Said but not said becomes explicit
Um esquema ilícito
An illicit scheme
Figem que não vê
Pretend not to see
Bem natural
Quite natural
Eu ter nascido dessa estirpe recontando a história
I was born of this lineage retelling the untold story
Não contada na vitrine do apartamento
Not displayed in the apartment's showcase
Que tem vista pro Cristo
That overlooks Christ
Eu venho cheio de argumentos
I come full of arguments
E eles vêm com 80 tiros
And they come with 80 shots
Deixa eu te contar
Let me tell you
Vem cá pagar pra ver
Come and see
Dito pelo não dito fica explícito
Said but not said becomes explicit
Um esquema ilícito
An illicit scheme
Figem que não vê
Pretend not to see
Dito pelo não dito fica explícito
Said but not said becomes explicit
Um esquema ilícito
An illicit scheme
Figem que não vê (que não vê)
Pretend not to see (not to see)