Até o Amanhecer Lyrics Translation in English
Drik BarbosaPortuguese Lyrics
English Translation
Fiz essa música pra te surpreender
I made this song to surprise you
Seu beijo é doce e se não fosse era mais fácil pra esquecer
Your kiss is sweet, and if it wasn't, it would be easier to forget
Tira uma dúvida do que eu causo em você
Clear up any doubts about what I cause in you
Nós dois sem ar, na pele, no olhar
Both of us breathless, in the skin, in the gaze
Me segue que eu mostro como fazer
Follow me, and I'll show you how to do it
Tão bom é se entregar, sem medo de sofrer
It's so good to surrender, without fear of suffering
As consequências, risco eu posso correr
The consequences, risks, I can take
Se for pra acordar, do meu lado te ter
If it's to wake up, to have you by my side
Quando eu percebo já tô na sua, sou toda sua, baby (baby)
When I realize, I'm already yours, all yours, baby (baby)
Vem me visitar pra gente se perder
Come visit me, so we can get lost
Na troca de olhar, quero sentir você
In the exchange of looks, I want to feel you
Me beija mais, não pensa
Kiss me more, don't think
Me beija mais, me beija
Kiss me more, kiss me
Me beija mais, eu quero mais até amanhecer
Kiss me more, I want more until dawn
Três da manhã acordada, love songs no play
Three in the morning awake, love songs playing
Any time, any place e cê sabe bem
Any time, any place, and you know well
Como me fazer querer replay
How to make me want a replay
Sou durona, me testa, me ganha
I'm tough, test me, win me over
Sou Dina Di injustiça poética
I'm Dina Di, poetic injustice
Vem com a promessa de toda noite ser meu rei
Comes with the promise of being my king every night
Passo a passo sutilmente te conquistei
Step by step, subtly, I conquered you
É quente, energia na gente
It's hot, energy in us
Sente na pulsação, vivo cada instante sem tensão
Feel it in the pulse, live every moment without tension
Não demora, tô na intenção, ou na mão, no calor
Don't delay, I'm with the intention, or in the hand, in the warmth
Coração gamou e já quer seu amor
Heart fell in love and already wants your love
Por enquanto me contento só com a sua presença
For now, I'm content just with your presence
O resto é confiar no tempo e ter paciência
The rest is to trust in time and have patience
Difícil quando seu cheiro já não sai de mim, não sai
Difficult when your scent no longer leaves me, doesn't leave
Diz que tá a fim de ficar aqui o fim de semana inteiro
Says he wants to stay here the whole weekend
Mas no fim tem que ir
But in the end, he has to go
Quanto a noite cai, não respondo por mim
When night falls, I don't answer for myself
Só querendo seu beijo
Just wanting your kiss
Em qualquer hora, em qualquer lugar
At any time, in any place
Conto as horas pra te encontrar
I count the hours to meet you
Ser sua rainha se você deixar
Be your queen if you allow
Que beijo bom, que beijo bom
What a good kiss, what a good kiss
Em qualquer hora, em qualquer lugar
At any time, in any place
Conto as horas pra te encontrar
I count the hours to meet you
Ser sua rainha se você deixar
Be your queen if you allow
Que beijo bom, que beijo bom
What a good kiss, what a good kiss
Vem me visitar pra gente se perder
Come visit me, so we can get lost
Na troca de olhar, quero sentir você
In the exchange of looks, I want to feel you
Me beija mais, não pensa
Kiss me more, don't think
Me beija mais, me beija
Kiss me more, kiss me
Me beija mais, eu quero mais até amanhecer
Kiss me more, I want more until dawn
Vem me visitar pra gente se perder
Come visit me, so we can get lost
Na troca de olhar, quero sentir você
In the exchange of looks, I want to feel you
Me beija mais, não pensa
Kiss me more, don't think
Me beija mais, me beija
Kiss me more, kiss me
Me beija mais, eu quero mais até amanhecer
Kiss me more, I want more until dawn