Desde Então Lyrics Translation in English
Eber HernandesPortuguese Lyrics
English Translation
Lara lala
Lara lala
Duas e trinta eu estava na pista; passos bem acelerados porque
Two-thirty I was on the track; steps quite hurried because
Minha rotina; ou melhor, minha sina
My routine; or rather, my fate
Arrastava minha vida pra ver
Dragging my life to see
Pra ver a musa divina, para ver a rainha, ver ela me aparecer
To see the divine muse, to see the queen, to see her appear to me
Ela pintou de repente, passou na minha frente
She suddenly appeared, passed in front of me
Improvisei, comecei a dizer
I improvised, started to say
Ei senhorita, por favor, me explica onde fica o endereço tal
Hey miss, please, explain to me where is the address
A madame fina tinha tom de menina (disfarcei porque)
The fine madam had a girlish tone (I disguised it because)
(Quase passei mal)
(I almost felt sick)
Se pôs de pronto a falar, começou a explicar: Siga em frente, vá direto porque
She promptly began to speak, started to explain: Go straight ahead because
O endereço é ali aonde você quer ir
The address is there where you want to go
Já me despeço a gora: Até mais ver!
I bid farewell now: Until we meet again!
Eu já sabia muito bem onde ia; perguntei somente para tentar
I already knew very well where I was going; I asked just to try
Aproximar
To get closer
Talvez, sei lá; talvez, quem sabe, conseguir um olhar
Maybe, I don't know; maybe, who knows, to get a look
Não adianta falar, ninguém vai acreditar: A dama linda deu conversa pra mim!
There's no point in speaking, no one will believe: The beautiful lady chatted with me!
Depois de me confessar, depois de me perdoar
After confessing to me, after forgiving me
A dama linda começou a sorrir
The beautiful lady started to smile
Lara lala
Lara lala
Ela gostou do meu calor, ela gostou que fui direto e falei
She liked my warmth, she liked that I was direct and spoke
Ela gostou do meu amor
She liked my love
Ela gostou do jeito que abracei
She liked the way I embraced
E desde então em diante, começamos romance; puxa vida, mas como pode ser!
And since then onwards, we started a romance; geez, how can it be!
E desde então em diante vamos tocando avante
And since then onwards, we keep moving forward
Desde então comecei a viver
Since then, I started to live
Lara lala
Lara lala