Rumo a Goiânia (part. Leonardo) Lyrics Translation in English
Gusttavo LimaPortuguese Lyrics
English Translation
É noite o carro está rugindo, parecendo fera
It's night, the car is roaring, like a beast
Voando baixo em Campinas na Via Anhanguera
Flying low in Campinas on the Anhanguera Highway
Já estou vendo ao longe a linda e doce Ribeirão
I can already see in the distance the beautiful and sweet Ribeirão
Toda iluminada feito um céu no chão
All illuminated like a sky on the ground
Na noite azulada de uma primavera
In the bluish night of a spring
A saudade já não cabe no meu coração
Nostalgia no longer fits in my heart
Grudada como faz na estrada os pneus no chão
Stuck like the tires on the road
Uberaba e Uberlândia já deixei pra trás
Uberaba and Uberlândia, I've left behind
Em Itumbiara, entrando em Goiás
In Itumbiara, entering Goiás
Quase que eu decolo feito um avião
Almost like I take off like an airplane
Ei, Goiânia!
Hey, Goiânia!
Não deu pra segurar a barra, então eu voltei
Couldn't hold the bar, so I came back
Ei, Goiânia!
Hey, Goiânia!
Avisa aqueles olhos lindos que eu já cheguei
Tell those beautiful eyes that I've arrived
Esses olhos reluzentes que eu busco agora
These shining eyes that I seek now
Se me chamam com desejo, pra mim não tem hora
If they call me with desire, there's no time for me
É por isso que eu ando em alta rotação
That's why I'm in high rotation
Feito um asteroide na escuridão
Like an asteroid in the darkness
O motor do carro parece que chora
The car's engine seems to cry
O Sol agora está nascendo, está chegando o dia
The sun is rising now, the day is coming
Mas sei que valeu a pena tanta correria
But I know it was worth so much rush
Eu quero estar nos braços dela daqui a pouquinho
I want to be in her arms in a little while
Pois passei a noite voando sozinho
Because I spent the night flying alone
Dentro desse carro pela rodovia
Inside this car on the highway
Ei, Goiânia!
Hey, Goiânia!
Não deu pra segurar a barra, então eu voltei
Couldn't hold the bar, so I came back
Ei, Goiânia!
Hey, Goiânia!
Avisa aqueles olhos lindos que eu já cheguei
Tell those beautiful eyes that I've arrived