Tudo Que Eu Faço (part. Oruam) Lyrics Translation in English
Caio LuccasPortuguese Lyrics
English Translation
Tudo que eu faço me lembra você
Everything I do reminds me of you
Tentei te esquecer, mas não consegui
I tried to forget you, but I couldn't
Se perdeu por uma noite de prazer
You got lost for a night of pleasure
Mas, pensando bem, é melhor assim
But, thinking about it, it's better this way
Tudo que eu faço me lembra você
Everything I do reminds me of you
Tentei te esquecer, mas não consegui
I tried to forget you, but I couldn't
Se perdeu por uma noite de prazer
You got lost for a night of pleasure
Mas, pensando bem, é melhor assim
But, thinking about it, it's better this way
Gata, cê queria uma solução pros seus problema
Girl, you wanted a solution to your problems
Mas eu sou o maior problema que entrou na sua vida
But I am the biggest problem that entered your life
Dia de operação, é pra você que minha mãe liga
On the day of the operation, my mom calls for you
A única novinha que se preocupa comigo
The only young girl who cares about me
Tudo que eu faço me lembra você
Everything I do reminds me of you
Tentei te esquecer, mas não consegui
I tried to forget you, but I couldn't
Se perdeu por uma noite de prazer
You got lost for a night of pleasure
Mas, pensando bem, é melhor assim
But, thinking about it, it's better this way
(Caio) várias ligação sua pra atender
(Caio) Many calls from you to answer
Tava no plantão, noites sem dormir
I was on call, nights without sleep
Dia de operação e, se a bala comer
On the day of the operation, and if bullets fly
Vou pedir pra Deus pra olhar por mim
I'll ask God to watch over me
Quando nóis casar, eu vou tá pique um galã
When we get married, I'll be like a movie star
Quando tu entrar, vai tá tocando Oruam
When you come in, Oruam will be playing
Ela sabe que nóis vive pique o bon vivant
She knows we live like the bon vivant
Tu é minha mulher e também é minha maior fã
You are my woman and also my biggest fan
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Tudo que eu faço me lembra você
Everything I do reminds me of you
Jogo ouro na sua lupa, porta Cartier
I throw gold in your magnifying glass, Cartier door
Nóis dois junto fumando um lá na CDD
Both of us smoking one in CDD
Passei na Treze, no Quinze e no Karatê
I passed by Thirteen, Fifteen, and Karate
Tudo que eu faço me lembra você
Everything I do reminds me of you
Tentei te esquecer, mas não consegui
I tried to forget you, but I couldn't
Se perdeu por uma noite de prazer
You got lost for a night of pleasure
Mas, pensando bem, é melhor assim
But, thinking about it, it's better this way
Várias ligação sua pra atender
Many calls from you to answer
Tava no plantão, noites sem dormir
I was on call, nights without sleep
Dia de operação e, se a bala comer
On the day of the operation, and if bullets fly
Vou pedir pra Deus pra olhar por mim
I'll ask God to watch over me