Pensamentos Intrusivos Lyrics Translation in English
EbonyPortuguese Lyrics
English Translation
Yeah
Yeah
Eu quero um garoto feio pra ser namorado
I want an ugly boy to be my boyfriend
Um garoto estranho à beça pra andar do lado
A really strange boy to walk beside
O meu tesão aumenta muito se ele for otaku
My desire increases a lot if he's an otaku
Um que corre igual Naruto, levantando o braço
One who runs like Naruto, lifting his arm
Um que minha tia fala: Vai sumir, tá magro
One my aunt says: "He'll disappear, he's thin"
Ou um bem grande e forte, L444
Or a big and strong one, L444
Eu não ligo pra aparência, só pra energia
I don't care about appearance, only about energy
Eu quero um bofe agradecido por entrar na minha
I want a grateful guy for entering my life
Na mente desse bofinho tenho um triplex
In the mind of this guy, I have a triplex
Touro, sempre que eu acordo, faço omelete
Taurus, every time I wake up, I make an omelette
Ele me chama de docinho, ele me diverte
He calls me sweetie, he entertains me
Toda noite ajoelha e louva a baddie
Every night he kneels and worships the baddie
Não gosto de barba, mas, se for tu, mec
I don't like beards, but if it's you, bro
De mão dada com meu feio, quero nada, esquece
Holding hands with my ugly, I want nothing, forget it
Ele faz tudo por mim, então ele merece
He does everything for me, so he deserves it
Ele é obcecado por essa mulher
He's obsessed with this woman
Eu amo garotos feios, fazem de tudo por mim
I love ugly boys, they do everything for me
Uber, 15 min pra casa, mas ele quer no caminho
Uber, 15 minutes home, but he wants on the way
Fica olhando pra estrada que a gente passa batido
He keeps looking at the road we pass by
Nem me preocupo com tempo, eu sou bonita, é rapidinho
I don't worry about time; I'm pretty, it's quick
Eu amo garotos feios e eles amam me servir
I love ugly boys, and they love serving me
Uber, 15 min pra casa, mas ele quer no caminho
Uber, 15 minutes home, but he wants on the way
Fica olhando pra estrada que a gente passa batido
He keeps looking at the road we pass by
Só toma cuidado pra não me afogar com os seus filhos
Just be careful not to drown me with your kids
Ele ficou nervoso, tá todo travado me olhando andar pelo palco
He got nervous, all stiff, watching me walk on stage
Ele diz que é meu fã, então eu quero ver quando eu pisar nele de salto
He says he's my fan, so I want to see when I step on him with heels
Se me chamar de mami e for malcriado, te deito na cama e te bato
If you call me mommy and misbehave, I'll lay you on the bed and spank you
Se disser que me ama e ir buscar outra, só toma cuidado, eu te mato
If you say you love me and go after another, just be careful; I'll kill you
Ele ama se eu danço pra ele
He loves it when I dance for him
Fica nervoso falando comigo
Gets nervous talking to me
Eu disse pra me buscar na treze
I told him to pick me up on thirteen
Ele fica inseguro com homens bonitos
He gets insecure with handsome men
Mas eu só quero dar pra ele
But I just want to give it to him
O outro é bonito, mas é meu amigo
The other one is handsome, but he's my friend
Vida, vem matar minha sede
Life, come quench my thirst
Eu ando sedenta por leite de hom
I'm thirsty for man's milk
Eu amo garotos feios, fazem de tudo por mim
I love ugly boys, they do everything for me
Uber, 15 min pra casa, mas ele quer no caminho
Uber, 15 minutes home, but he wants on the way
Fica olhando pra estrada que a gente passa batido
He keeps looking at the road we pass by
Nem me preocupo com tempo, eu sou bonita, é rapidinho
I don't worry about time; I'm pretty, it's quick
Eu amo garotos feios e eles amam me servir
I love ugly boys, and they love serving me
Uber, 15 min pra casa, mas ele quer no caminho
Uber, 15 minutes home, but he wants on the way
Fica olhando pra estrada que a gente passa batido
He keeps looking at the road we pass by
Só toma cuidado pra não me afogar com os seus filhos
Just be careful not to drown me with your kids