A Culpa É Nossa Lyrics Translation in English

Edinho Pakera
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Tá preocupado com o que eu vou falar

Concerned about what I'm going to say

Quando alguém perguntar o motivo da gente largar

When someone asks why we're breaking up

Eu vou falar a verdade

I will speak the truth

Se isso te incomoda

If that bothers you

Pensasse antes de ter feito

Should have thought before doing

O que chama de erro, eu chamo de escolha

What you call a mistake, I call a choice

Ou quer me convencer

Or do you want to convince me

Que alguém colocou uma arma na sua cabeça e falou

That someone put a gun to your head and said

Beija minha boca?

“Kiss my mouth”?


Já que cê não quer sair como o ruim da história, então fala aí

Since you don't want to come out as the villain of the story, then tell

Que a culpa é nossa

That the fault is ours

De cê ter traído, de cê ter mentido, de cê ser um bosta

For you to have betrayed, for you to have lied, for you to be a jerk

Que a culpa é nossa

That the fault is ours

De cê ter traído, de cê ter mentido, de cê ser um bosta

For you to have betrayed, for you to have lied, for you to be a jerk

Já que cê não quer sair como o ruim da história

Since you don't want to come out as the villain of the story

Então mente aí que a culpa é nossa

Then lie that the fault is ours

Pensasse antes de ter feito

Should have thought before doing

O que chama de erro, eu chamo de escolha

What you call a mistake, I call a choice

Ou quer me convencer

Or do you want to convince me

Que alguém colocou uma arma na sua cabeça e falou

That someone put a gun to your head and said

Beija minha boca?

“Kiss my mouth”?


Já que cê não quer sair como o ruim da história, então fala aí

Since you don't want to come out as the villain of the story, then tell

Que a culpa é nossa

That the fault is ours

De cê ter traído, de cê ter mentido, de cê ser um bosta

For you to have betrayed, for you to have lied, for you to be a jerk

Que a culpa é nossa

That the fault is ours


De cê ter traído, de cê ter mentido, de cê ser um bosta

For you to have betrayed, for you to have lied, for you to be a jerk

Já que cê não quer sair como o ruim da história

Since you don't want to come out as the villain of the story

Então mente aí que a culpa é nossa

Then lie that the fault is ours

Já que cê não quer sair como o ruim da história, então fala aí

Since you don't want to come out as the villain of the story, then tell

Que a culpa é nossa

That the fault is ours

De cê ter traído, de cê ter mentido, de cê ser um bosta

For you to have betrayed, for you to have lied, for you to be a jerk

Que a culpa é nossa

That the fault is ours


De cê ter traído, de cê ter mentido, de cê ser um bosta

For you to have betrayed, for you to have lied, for you to be a jerk

Já que cê não quer sair como o ruim da história

Since you don't want to come out as the villain of the story

Então mente aí que a culpa é nossa

Then lie that the fault is ours

Que a culpa é nossa

That the fault is ours

Added by Nuno Santos
Bissau, Guinea-Bissau November 16, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment