Eu Sou do Sul Lyrics Translation in English

Elton Saldanha
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

(Eu sou do sul, é só olhar pra ver que eu sou do sul

I'm from the south, just look to see that I'm from the south

A minha terra tem um céu azul, é só olhar e ver) 2x

My land has a blue sky, just look and see


Nascido entre a poesia e o arado

Born amidst poetry and the plow

A gente lida com o gado e cuida da plantação

We work with cattle and tend to the plantation

A minha gente que veio da guerra

My people who came from war

Cuida desta terra como quem cuida do coração

Care for this land as one cares for the heart


(Eu sou do sul, é só olhar pra ver que eu sou do sul

I'm from the south, just look to see that I'm from the south

A minha terra tem um céu azul, é só olhar e ver) 2x

My land has a blue sky, just look and see


Você que não conhece o meu estado

You who don't know my state

Está convidado a ser feliz neste lugar

Are invited to be happy in this place

A serra te dá o vinho o litoral te dá o carinho

The hills give you wine, the coast gives you affection

O Guaíba te dá um pôr de sol lá na capital

The Guaíba gives you a sunset in the capital


(Eu sou do sul, é só olhar pra ver que eu sou do sul

I'm from the south, just look to see that I'm from the south

A minha terra tem um céu azul, é só olhar e ver) 2x

My land has a blue sky, just look and see


Na fronteira, los hermanos é prenda cavalo e canha

At the border, our brothers and sisters, horses and mate

Viver lá na campanha é bom demais

Living in the countryside is just too good

Que um santo missioneiro te acompanhe companheiro

May a missionary saint accompany you, my friend

Se puder vem lavar a alma no rio Uruguai

If you can, come cleanse your soul in the Uruguay River


(Eu sou do sul, é só olhar pra ver que eu sou do sul

I'm from the south, just look to see that I'm from the south

A minha terra tem um céu azul, é só olhar e ver) 2x

My land has a blue sky, just look and see

Added by Sara Fernandes
Lisbon, Portugal August 28, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment