Menina meiga Lyrics Translation in English
ErmineyPortuguese Lyrics
English Translation
É as coisas não é fácil como gente quer
It's not easy as people want
O futuro que a gente pensou
The future we thought about
Há muito tempo atrás
A long time ago
Há muito tempo atrás
A long time ago
Hoje cê liga e pergunta
Today you call and ask
Amor onde cê tá?
Love, where are you?
Te respondo
I answer
Tô louco na mesa de um bar, bebendo todas
I'm crazy at a bar table, drinking all
No doze, a dose certa pra tentar lembrar
At twelve, the right dose to try to remember
Eu não consigo te esquecer
I can't forget you
Eu só quero você
I just want you
Menina linda, menina meiga
Beautiful girl, sweet girl
Vem que eu quero te mostrar como é que faz
Come, I want to show you how it's done
Do jeito que a gente fez há tempos atrás
The way we did a long time ago
Imagina só como seria diferente
Just imagine how different it would be
Se a gente não estivesse ouvido aquela gente
If we hadn't listened to those people
Deixava eles falar, o importante era a gente se amar
Let them talk, what mattered was that we loved each other
Hoje a gente estaria bem juntinhos
Today we would be very close
Fazendo amor devagarinho
Making love slowly
Brincando de amar
Playing at love
Eu não consigo te esquecer
I can't forget you
Eu só quero você
I just want you
Menina linda, menina meiga
Beautiful girl, sweet girl
Eu não consigo te esquecer
I can't forget you
Eu só quero você
I just want you
Menina linda, menina meiga
Beautiful girl, sweet girl
O que tá faltando pra gente namorar
What's missing for us to date?
Casar ter filhos pra gente cuidar?
Marry, have children to take care of?
Eu só quero está, na sala de estar
I just want to be in the living room
Onde a gente vai namorar
Where we'll date
E mostrar pra eles que a gente vai casar
And show them that we're going to marry
O que tá faltando pra gente namorar
What's missing for us to date?
Casar ter filhos pra gente cuidar?
Marry, have children to take care of?
Eu só quero está, na sala de estar
I just want to be in the living room
Onde a gente vai namorar
Where we'll date
E mostrar pra eles que a gente vai casar
And show them that we're going to marry
O que tá faltando pra gente namorar
What's missing for us to date?
Casar ter filhos pra gente cuidar?
Marry, have children to take care of?
Eu só quero está, na sala de estar
I just want to be in the living room
Onde a gente vai namorar
Where we'll date
E mostrar pra eles que a gente vai casar
And show them that we're going to marry