Estou Aqui Lyrics Translation in English

Yasmine (Hilde Rens)
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Afogo-me e não da para ouvir

I drown myself, and it's impossible to hear

O desespero e o tempo de cair

The despair and the time to fall

Levanto as mãos e ainda assim

I raise my hands, and still

Todos olham para mim

Everyone looks at me

Levanta, te segue, ninguém lhe percebe

Rise, follow you, no one notices you

O ódio que eu vou sentindo de mim

The hatred I feel towards myself

O nojo e o medo de desistir

The disgust and the fear of giving up

Não só suficiente, e é a minha mente

Not just enough, and it's my mind

Que faz toda questão de repetir

That insists on repeating the whole question


E ainda assim, eu estou aqui

And still, I am here

E tudo que eu faço, é dar-te um abraço, e dizer está tudo bem

And all I do is give you a hug and say it's okay

E ainda assim, eu estou aqui

And still, I am here

E tudo que eu faço, é dar-te um abraço

And all I do is give you a hug

E no meio de tudo, esquece de mim

And in the midst of it all, forget about me


Não quero que tu saiba e te apercebas

I don't want you to know and realize

Eu mereço por favor não tenhas pena

I deserve, please don't pity me

Vou vivendo no escuro, para te dar um futuro

I live in the dark to give you a future

Nem que para isso eu tenha que desistir

Even if I have to give up for that

Rodiada dos lobos que me devoram o sono

Surrounded by wolves that devour my sleep

De baixo da minha cama, monstros pedem consolo

Under my bed, monsters seek comfort

E apaga-se a luz, e a escuridão me conduz

The light goes out, and darkness guides me

E perde um filho quem um dia deu a luz

And one loses a child who once gave birth


E ainda assim, eu estou aqui

And still, I am here

E tudo que eu faço, é dar-te um abraço, e dizer está tudo bem

And all I do is give you a hug and say it's okay

E ainda assim, eu estou aqui

And still, I am here

E tudo que eu faço, é dar-te um abraço

And all I do is give you a hug

E no meio de tudo, esquece de mim

And in the midst of it all, forget about me


Sempre estive em paz, enquanto vivi escuridão

I've always been at peace while living in the dark

Mais é tanta tempestade e não sei como aguentar (Não sei como aguentar)

But there's so much storm, and I don't know how to endure (I don't know how to endure)

Mais em cada beijo teu, eu vou de encontro a luz

But in each of your kisses, I go towards the light

Mais o escuro me conduz

But the darkness guides me


E ainda assim, eu estou aqui

And still, I am here

E tudo que eu faço, é dar-te um abraço, e dizer está tudo bem

And all I do is give you a hug and say it's okay

E ainda assim, eu estou aqui

And still, I am here

E tudo que eu faço, é dar-te um abraço

And all I do is give you a hug

E no meio de tudo, esquece de mim

And in the midst of it all, forget about me

Esquece de mim, esquece de mim

Forget about me, forget about me

Added by Aline Santos
São Luís, Brazil November 11, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment