Estou Aqui Lyrics Translation in English
Yasmine (Hilde Rens)Portuguese Lyrics
English Translation
Afogo-me e não da para ouvir
I drown myself, and it's impossible to hear
O desespero e o tempo de cair
The despair and the time to fall
Levanto as mãos e ainda assim
I raise my hands, and still
Todos olham para mim
Everyone looks at me
Levanta, te segue, ninguém lhe percebe
Rise, follow you, no one notices you
O ódio que eu vou sentindo de mim
The hatred I feel towards myself
O nojo e o medo de desistir
The disgust and the fear of giving up
Não só suficiente, e é a minha mente
Not just enough, and it's my mind
Que faz toda questão de repetir
That insists on repeating the whole question
E ainda assim, eu estou aqui
And still, I am here
E tudo que eu faço, é dar-te um abraço, e dizer está tudo bem
And all I do is give you a hug and say it's okay
E ainda assim, eu estou aqui
And still, I am here
E tudo que eu faço, é dar-te um abraço
And all I do is give you a hug
E no meio de tudo, esquece de mim
And in the midst of it all, forget about me
Não quero que tu saiba e te apercebas
I don't want you to know and realize
Eu mereço por favor não tenhas pena
I deserve, please don't pity me
Vou vivendo no escuro, para te dar um futuro
I live in the dark to give you a future
Nem que para isso eu tenha que desistir
Even if I have to give up for that
Rodiada dos lobos que me devoram o sono
Surrounded by wolves that devour my sleep
De baixo da minha cama, monstros pedem consolo
Under my bed, monsters seek comfort
E apaga-se a luz, e a escuridão me conduz
The light goes out, and darkness guides me
E perde um filho quem um dia deu a luz
And one loses a child who once gave birth
E ainda assim, eu estou aqui
And still, I am here
E tudo que eu faço, é dar-te um abraço, e dizer está tudo bem
And all I do is give you a hug and say it's okay
E ainda assim, eu estou aqui
And still, I am here
E tudo que eu faço, é dar-te um abraço
And all I do is give you a hug
E no meio de tudo, esquece de mim
And in the midst of it all, forget about me
Sempre estive em paz, enquanto vivi escuridão
I've always been at peace while living in the dark
Mais é tanta tempestade e não sei como aguentar (Não sei como aguentar)
But there's so much storm, and I don't know how to endure (I don't know how to endure)
Mais em cada beijo teu, eu vou de encontro a luz
But in each of your kisses, I go towards the light
Mais o escuro me conduz
But the darkness guides me
E ainda assim, eu estou aqui
And still, I am here
E tudo que eu faço, é dar-te um abraço, e dizer está tudo bem
And all I do is give you a hug and say it's okay
E ainda assim, eu estou aqui
And still, I am here
E tudo que eu faço, é dar-te um abraço
And all I do is give you a hug
E no meio de tudo, esquece de mim
And in the midst of it all, forget about me
Esquece de mim, esquece de mim
Forget about me, forget about me