A Ponte Lyrics Translation in English

Fabio Brazza
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

A ponte da cidade grande aponta

The bridge of the big city points

Aponta o problema que a gente tenta esconder

Points to the problem we try to hide

A ponte da cidade grande é apenas a ponta

The bridge of the big city is just the tip

Do que a gente não vê, do que a gente não vê

Of what we don't see, of what we don't see


De cima da ponte, um homem querendo pular

From the bridge, a man wanting to jump

Embaixo da ponte, um outro querendo comer

Under the bridge, another wanting to eat

No meio da ponte, um carro tentando passar

In the middle of the bridge, a car trying to pass

E dentro do carro, um homem tentando viver

And inside the car, a man trying to live


A ponte da cidade grande aponta

The bridge of the big city points

Aponta o problema que a gente tenta esconder

Points to the problem we try to hide

A ponte da cidade grande é apenas a ponta

The bridge of the big city is just the tip

Do que a gente não vê, do que a gente não vê

Of what we don't see, of what we don't see


De cima da ponte

From the bridge

Eu vejo a imensidão da cidade

I see the immensity of the city

Eu vejo um guindaste

I see a crane

Eu vejo o contraste

I see the contrast

Entre arranha-céu e favela

Between skyscrapers and favela

Na fotografia que ela revela

In the photograph it reveals

E o que o governo releva

And what the government dismisses

E quanto dinheiro se leva

And how much money it takes

Para construir uma obra daquela

To build such a work


Da ponte pra lá, da ponte pra cá

From the bridge to there, from the bridge to here

Existem dois mundos que a ponte separa

There are two worlds that the bridge separates

A ponte é a cara da desigualdade

The bridge is the face of inequality

Que causa fascínio e repulsa

That causes fascination and repulsion

A ponte que pulsa no pulsar da cidade

The bridge that pulsates in the city's heartbeat

E que denuncia a calamidade

And denounces the calamity

E acolhe aquilo que a sociedade expulsa

And welcomes what society expels

De baixo da ponte eu vejo dejetos

Under the bridge, I see debris

Da vida humana, da vida urbana

Of human life, of urban life

Eu vejo seus restos, nesse rio tem sujeira de monte

I see its remains, in this river, there's mountainous dirt

De cima da ponte eu vejo o projeto de um arquiteto

From the bridge, I see the architect's project

De fronte eu vejo o horizonte

Upfront, I see the horizon

E as nuvens cinzas que cobrem o Sol

And the gray clouds covering the sun

Antes que ele desponte

Before it rises


A ponte é a tela que pinta a paisagem social

The bridge is the canvas painting the social landscape

Com veracidade

With authenticity

E aquilo que a ponte revela

And what the bridge reveals

É o cartão postal mais fiel da cidade

Is the most faithful postcard of the city


A ponte da cidade grande aponta

The bridge of the big city points

Aponta o problema que a gente tenta esconder

Points to the problem we try to hide

A ponte da cidade grande é apenas a ponta

The bridge of the big city is just the tip

Do que a gente não vê, do que a gente não vê

Of what we don't see, of what we don't see

Added by Beatriz Fernandes
Recife, Brazil November 7, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment