Vermelho Lyrics Translation in English

Fafá de Belém
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

A cor do meu batuque, tem o toque, tem o som da minha voz

The color of my beat has the touch, has the sound of my voice

Vermelho, vermelhaço, vermelhusco, vermelhante, vermelhão

Red, reddish, reddish, reddish, very red

O velho comunista se aliançou ao rubro do rubor do meu amor

The old communist allied himself with the flush of my love's blush

O brilho do meu canto tem o tom e a expressão da minha cor

The brightness of my singing has the tone and expression of my color

Vermelho

Red


A cor do meu batuque, tem o toque, tem o som da minha voz

The color of my beat has the touch, has the sound of my voice

Vermelho, vermelhaço, vermelhusco, vermelhante, vermelhão

Red, reddish, reddish, reddish, very red

O velho comunista se aliançou ao rubro do rubor do meu amor

The old communist allied himself with the flush of my love's blush

O brilho do meu canto tem o tom e a expressão da minha cor

The brightness of my singing has the tone and expression of my color


Meu coração é vermelho (hey, hey, hey)

My heart is red (hey, hey, hey)

De vermelho vive o coração (oh, ê, oh, ê ,oh)

The heart lives in red (oh, eh, oh, eh, oh)

Tudo é garantido após a rosa vermelhar

Everything is guaranteed after the red rose

Tudo é garantido após o Sol vermelhecer

Everything is guaranteed after the sun turns red


Vermelhou no curral

It reddened in the corral

A ideologia do folclore avermelhou

The ideology of folklore turned red

Vermelhou a paixão

Passion turned red

O fogo de artifício da vitória vermelhou

The fireworks of victory turned red


Vermelhou no curral

It reddened in the corral

A ideologia do folclore avermelhou

The ideology of folklore turned red

Vermelhou a paixão

Passion turned red

O fogo de artifício da vitória vermelhou

The fireworks of victory turned red


A cor do meu batuque, tem o toque, tem o som da minha voz

The color of my beat has the touch, has the sound of my voice

Vermelho, vermelhaço, vermelhusco, vermelhante, vermelhão

Red, reddish, reddish, reddish, very red

O velho comunista se aliançou ao rubro do rubor do meu amor

The old communist allied himself with the flush of my love's blush

O brilho do meu canto tem o tom e a expressão da minha cor

The brightness of my singing has the tone and expression of my color

Vermelho

Red


A cor do meu batuque, tem o toque, tem o som da minha voz

The color of my beat has the touch, has the sound of my voice

Vermelho, vermelhaço, vermelhusco, vermelhante, vermelhão

Red, reddish, reddish, reddish, very red

O velho comunista se aliançou ao rubro do rubor do meu amor

The old communist allied himself with the flush of my love's blush

O brilho do meu canto tem o tom e a expressão da minha cor

The brightness of my singing has the tone and expression of my color


Meu coração é vermelho (hey, hey, hey)

My heart is red (hey, hey, hey)

De vermelho vive o coração (oh, ê, oh)

The heart lives in red (oh, eh, oh)

Tudo é garantido após a rosa vermelhar

Everything is guaranteed after the red rose

Tudo é garantido após o Sol vermelhecer

Everything is guaranteed after the sun turns red


Vermelhou no curral

It reddened in the corral

A ideologia do folclore avermelhou

The ideology of folklore turned red

Vermelhou a paixão

Passion turned red

O fogo de artifício da vitória vermelhou

The fireworks of victory turned red


Vermelhou no curral

It reddened in the corral

A ideologia do folclore avermelhou

The ideology of folklore turned red

Vermelhou a paixão

Passion turned red

O fogo de artifício da vitória vermelhou

The fireworks of victory turned red

Avermelhou

Turned red


Vermelhou o curral

It reddened the corral

A ideologia do folclore avermelhou

The ideology of folklore turned red

Vermelhou a paixão

Passion turned red

O fogo de artifício da vitória vermelhou

The fireworks of victory turned red


Vermelhou o curral

It reddened the corral

A ideologia do folclore avermelhou

The ideology of folklore turned red

Vermelhou a paixão

Passion turned red

O fogo de artifício da vitória vermelhou

The fireworks of victory turned red


Vermelhou o curral

It reddened the corral

A ideologia do folclore avermelhou

The ideology of folklore turned red

Vermelhou a paixão

Passion turned red

O fogo de artifício da vitória vermelhou

The fireworks of victory turned red


Vermelhou no curral

It reddened in the corral

A ideologia do folclore avermelhou

The ideology of folklore turned red

Vermelhou a paixão

Passion turned red

A ideologia do folclore avermelhou (o fogo de artifício da vitória vermelhou)

The ideology of folklore turned red (the fireworks of victory turned red)


Vermelhou no curral (oh, oh, oh)

It reddened in the corral (oh, oh, oh)

A ideologia do folclore avermelhou

The ideology of folklore turned red

Vermelhou a paixão (oh, oh, oh)

Passion turned red (oh, oh, oh)

O fogo de artifício da vitória vermelhou

The fireworks of victory turned red


Vermelhou no curral (oh, oh, oh)

It reddened in the corral (oh, oh, oh)

A ideologia do folclore avermelhou

The ideology of folklore turned red

Vermelhou a paixão (oh, oh, oh)

Passion turned red (oh, oh, oh)

O fogo de artifício da vitória vermelhou

The fireworks of victory turned red


Vermelhou o curral (oh, oh, oh)

It reddened the corral (oh, oh, oh)

A ideologia do folclore avermelhou

The ideology of folklore turned red

Vermelhou a paixão (oh, oh, oh)

Passion turned red (oh, oh, oh)

O fogo de artifício da vitória vermelhou

The fireworks of victory turned red


Vermelhou no curral (oh, oh, oh)

It reddened in the corral (oh, oh, oh)

A ideologia do folclore avermelhou

The ideology of folklore turned red

Added by Gustavo Silva
Luanda, Angola September 23, 2024
1 person thanked
5 Based on 1 rating
Other Songs to Explore
Comment