Vermelho Lyrics Translation in English
Fafá de BelémPortuguese Lyrics
English Translation
A cor do meu batuque, tem o toque, tem o som da minha voz
The color of my beat has the touch, has the sound of my voice
Vermelho, vermelhaço, vermelhusco, vermelhante, vermelhão
Red, reddish, reddish, reddish, very red
O velho comunista se aliançou ao rubro do rubor do meu amor
The old communist allied himself with the flush of my love's blush
O brilho do meu canto tem o tom e a expressão da minha cor
The brightness of my singing has the tone and expression of my color
Vermelho
Red
A cor do meu batuque, tem o toque, tem o som da minha voz
The color of my beat has the touch, has the sound of my voice
Vermelho, vermelhaço, vermelhusco, vermelhante, vermelhão
Red, reddish, reddish, reddish, very red
O velho comunista se aliançou ao rubro do rubor do meu amor
The old communist allied himself with the flush of my love's blush
O brilho do meu canto tem o tom e a expressão da minha cor
The brightness of my singing has the tone and expression of my color
Meu coração é vermelho (hey, hey, hey)
My heart is red (hey, hey, hey)
De vermelho vive o coração (oh, ê, oh, ê ,oh)
The heart lives in red (oh, eh, oh, eh, oh)
Tudo é garantido após a rosa vermelhar
Everything is guaranteed after the red rose
Tudo é garantido após o Sol vermelhecer
Everything is guaranteed after the sun turns red
Vermelhou no curral
It reddened in the corral
A ideologia do folclore avermelhou
The ideology of folklore turned red
Vermelhou a paixão
Passion turned red
O fogo de artifício da vitória vermelhou
The fireworks of victory turned red
Vermelhou no curral
It reddened in the corral
A ideologia do folclore avermelhou
The ideology of folklore turned red
Vermelhou a paixão
Passion turned red
O fogo de artifício da vitória vermelhou
The fireworks of victory turned red
A cor do meu batuque, tem o toque, tem o som da minha voz
The color of my beat has the touch, has the sound of my voice
Vermelho, vermelhaço, vermelhusco, vermelhante, vermelhão
Red, reddish, reddish, reddish, very red
O velho comunista se aliançou ao rubro do rubor do meu amor
The old communist allied himself with the flush of my love's blush
O brilho do meu canto tem o tom e a expressão da minha cor
The brightness of my singing has the tone and expression of my color
Vermelho
Red
A cor do meu batuque, tem o toque, tem o som da minha voz
The color of my beat has the touch, has the sound of my voice
Vermelho, vermelhaço, vermelhusco, vermelhante, vermelhão
Red, reddish, reddish, reddish, very red
O velho comunista se aliançou ao rubro do rubor do meu amor
The old communist allied himself with the flush of my love's blush
O brilho do meu canto tem o tom e a expressão da minha cor
The brightness of my singing has the tone and expression of my color
Meu coração é vermelho (hey, hey, hey)
My heart is red (hey, hey, hey)
De vermelho vive o coração (oh, ê, oh)
The heart lives in red (oh, eh, oh)
Tudo é garantido após a rosa vermelhar
Everything is guaranteed after the red rose
Tudo é garantido após o Sol vermelhecer
Everything is guaranteed after the sun turns red
Vermelhou no curral
It reddened in the corral
A ideologia do folclore avermelhou
The ideology of folklore turned red
Vermelhou a paixão
Passion turned red
O fogo de artifício da vitória vermelhou
The fireworks of victory turned red
Vermelhou no curral
It reddened in the corral
A ideologia do folclore avermelhou
The ideology of folklore turned red
Vermelhou a paixão
Passion turned red
O fogo de artifício da vitória vermelhou
The fireworks of victory turned red
Avermelhou
Turned red
Vermelhou o curral
It reddened the corral
A ideologia do folclore avermelhou
The ideology of folklore turned red
Vermelhou a paixão
Passion turned red
O fogo de artifício da vitória vermelhou
The fireworks of victory turned red
Vermelhou o curral
It reddened the corral
A ideologia do folclore avermelhou
The ideology of folklore turned red
Vermelhou a paixão
Passion turned red
O fogo de artifício da vitória vermelhou
The fireworks of victory turned red
Vermelhou o curral
It reddened the corral
A ideologia do folclore avermelhou
The ideology of folklore turned red
Vermelhou a paixão
Passion turned red
O fogo de artifício da vitória vermelhou
The fireworks of victory turned red
Vermelhou no curral
It reddened in the corral
A ideologia do folclore avermelhou
The ideology of folklore turned red
Vermelhou a paixão
Passion turned red
A ideologia do folclore avermelhou (o fogo de artifício da vitória vermelhou)
The ideology of folklore turned red (the fireworks of victory turned red)
Vermelhou no curral (oh, oh, oh)
It reddened in the corral (oh, oh, oh)
A ideologia do folclore avermelhou
The ideology of folklore turned red
Vermelhou a paixão (oh, oh, oh)
Passion turned red (oh, oh, oh)
O fogo de artifício da vitória vermelhou
The fireworks of victory turned red
Vermelhou no curral (oh, oh, oh)
It reddened in the corral (oh, oh, oh)
A ideologia do folclore avermelhou
The ideology of folklore turned red
Vermelhou a paixão (oh, oh, oh)
Passion turned red (oh, oh, oh)
O fogo de artifício da vitória vermelhou
The fireworks of victory turned red
Vermelhou o curral (oh, oh, oh)
It reddened the corral (oh, oh, oh)
A ideologia do folclore avermelhou
The ideology of folklore turned red
Vermelhou a paixão (oh, oh, oh)
Passion turned red (oh, oh, oh)
O fogo de artifício da vitória vermelhou
The fireworks of victory turned red
Vermelhou no curral (oh, oh, oh)
It reddened in the corral (oh, oh, oh)
A ideologia do folclore avermelhou
The ideology of folklore turned red