Rap da Zero Two - Darling In The Franxx

Felícia Rock
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Na solitária, trancafiada, hostilizada, a vida é marcada

In loneliness, confined, hostile, life is marked

Tentei fugir, mas fui ao chão... sempre cobaia daqueles

Tried to escape, but fell to the ground... always a guinea pig of those

Que me veem como objeto para usar

Who see me as an object to use


Sou difícil e nunca me convém mudar

I'm difficult and it never suits me to change

Sou hostil por que cresci assim

I'm hostile because I grew up like this

Eu tenho a fera que ruge por dentro de um

I have the beast that roars inside a

Corpo humano, carrego instintos insanos

Human body, I carry insane instincts

De intensidade sem fim

Of endless intensity


Mas eu me cansei dos olhares frios

But I got tired of cold looks

Me observam como algo vazio

They observe me as something empty


Se esquecem da alma que carrego em meu ser

They forget the soul I carry in my being

Em mim o sentimento flue como um rio

In me, the feeling flows like a river


Eu desperto medo em vcs

I instill fear in you

Mas

But

Nem tudo aqui dentro é sombrio

Not everything in here is dark

O sangue impuro não me definiu

Impure blood did not define me

Sou o monstro

I am the monster

Mais humano que o mundo ja viu!

More human than the world has ever seen!


As marcas do passado podem me assombrar

The marks of the past can haunt me

A solidão marcante vem pra me lembrar

The striking loneliness comes to remind me


Que apenas com uma asa não posso voar

That with only one wing I cannot fly

Vou buscando enquanto me desgasto

I'm searching as I wear out

Descartáveis laços pra poder me completar

Disposable ties to complete me


Mas acho que acertei por onde trilhar

But I think I hit the right path

Dentro de um olhar me perdi pra me encontrar

Lost myself in a look to find myself


Se tudo me parece escuro

If everything seems dark to me

Uma luz me guia para enxergar

A light guides me to see

Em meus pensamentos a humanidade

In my thoughts, humanity

Nos teus sentimentos o que vai me libertar

In your feelings, what will set me free


A carne é forte tal qual metal

Flesh is strong like metal

A mente frágil como um cristal

The mind fragile as crystal

Em meio ao caos eu tento me erguer

In the chaos, I try to rise

Sem me perder

Without losing myself


A humanidade almejo alcançar

I aim to achieve humanity

Sou bestial mas consigo amar

I'm bestial but I can love

Aos sentimentos vou me render

I'll surrender to feelings

Sem me perder

Without losing myself


Estou em frente ao meu paraíso

I'm in front of my paradise

Acho que encontrei a resposta para o que preciso

I think I found the answer to what I need

Nossas asas em união, é o que quero e nada mais

Our wings in union, that's what I want and nothing else

Porém cai a chuva de realidade mostrando que nunca

But the rain of reality falls showing that we'll never

Seremos iguais

Be the same


A minha dor foi muito além do corpo

My pain went beyond the body

São palavras que moldam tudo que eu sinto

Words that shape everything I feel

I already

Demonstrei a pior face, o monstro contido

Showed the worst face, the contained monster

A ira fez revelar

Anger revealed

Tanto ódio destinado a mim, somente pra me lembrar

So much hatred directed at me, just to remind me

Todos os erros que já cometi, como se eu fosse

All the mistakes I've made, as if I were

Incapaz de amar

Unable to love


Insista em me ferir, faça a besta interna se apoderar de mim

Insist on hurting me, let the inner beast take over me

Sem você o sorriso se esvai, a insanidade vai me consumir

Without you, the smile fades, insanity will consume me


Fora do controle

Out of control

Coração ferido

Wounded heart

Antes de eu me afundar precisas me salvar

Before I sink, you need to save me

Não me deixe cair num abismo profundo

Don't let me fall into a deep abyss

Só você é quem pode da angústia

Only you can relieve the anguish

Me resgatar

Rescue me


A carne é forte tal qual metal

Flesh is strong like metal

A mente frágil como um cristal

The mind fragile as crystal

Em meio ao caos eu tento me erguer

In the chaos, I try to rise

Sem me perder

Without losing myself


A humanidade almejo alcançar

I aim to achieve humanity

Sou bestial mas consigo amar

I'm bestial but I can love

Aos sentimentos vou me render

I'll surrender to feelings

Sem me perder

Without losing myself


A carne é forte tal qual metal

Flesh is strong like metal

A mente frágil como um cristal

The mind fragile as crystal

Em meio ao caos eu tento me erguer

In the chaos, I try to rise

Sem me perder

Without losing myself


A humanidade almejo alcançar

I aim to achieve humanity

Sou bestial mas consigo amar

I'm bestial but I can love

Aos sentimentos vou me render

I'll surrender to feelings

Sem me perder

Without losing myself

Added by Teresa Costa
Beira, Mozambique August 10, 2024
Be the first to rate this translation
Comment