Rancho de Caboclo Lyrics Translation in English

Fernando e Osmair
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Estou morando

I'm living

Onde a prata do luar

Where the silver of the moon

Quando é noite vem beijar

When it's night, comes to kiss

A fronde do arvoredo

The leaves of the grove


Aonde moro

Where I live

Tem paz e tranquilidade

There's peace and tranquility

Ali a felicidade

There happiness

Começa de manhã cedo

Begins early in the morning


Quando o restinho

When the little bit

Da noite vai se afastando

Of night is fading away

Já tem sanhaço chegando

The sanhaço is already coming

Pra beliscar o mamão

To peck at the papaya


Nossas belezas

Our beauties

Não são vistas por acaso

Are not seen by chance

A orquídea faz o vaso

The orchid becomes the vase

No fundo do mangueirão

In the depth of the mango tree


Além da graça

Besides the grace

Que tem no meu pé de serra

That exists in my mountain foothill

Ali eu cultivo a terra

There I cultivate the land

Faço minha plantação

I do my plantation


Pra confirmar

To confirm

Que moro no lugar certo

That I live in the right place

Passarinho canta perto

A bird sings nearby

Do meu rancho beira chão

From my ranch on the ground's edge


No meu quintal

In my backyard

Seu João e dona Joana

Mr. João and Mrs. Joana

Fizeram uma cabana

Built a cabin

Lá no galho da paineira

There on the branch of the silk-cotton tree


Ali pertinho

Right nearby

No pé de jacarandá

At the foot of the rosewood tree

A natureza me dá

Nature gives me

Cantigas a semana inteira

Songs the whole week


A noite chega

Night arrives

E depois de um dia de luta

And after a day of struggle

A canseira da labuta

The weariness of the toil

Me convida pra deitar

Invites me to lie down


Além da noite

Besides the night

Com o perfume da floresta

With the perfume of the forest

De manhã o sol na fresta

In the morning, the sun through the crack

Me chama pra levantar

Calls me to get up


Uma rapina

A bird of prey

Na tocaia traiçoeira

In the treacherous ambush

Uma ave pantaneira

A wetland bird

Um gambá no pé do toco

A skunk at the base of the stump


São coisas simples

Are simple things

Pra aqueles que não entende

For those who don't understand

Mas é isso que me prende

But that's what keeps me

No meu rancho de caboclo

In my caboclo ranch


São coisas simples

Are simple things

Pra aqueles que não entende

For those who don't understand

Mas é isso que me prende

But that's what keeps me

No meu rancho de caboclo

In my caboclo ranch

Added by Pedro Santos
Rio de Janeiro, Brazil September 22, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment