Rancho de Caboclo Lyrics Translation in English
Fernando e OsmairPortuguese Lyrics
English Translation
Estou morando
I'm living
Onde a prata do luar
Where the silver of the moon
Quando é noite vem beijar
When it's night, comes to kiss
A fronde do arvoredo
The leaves of the grove
Aonde moro
Where I live
Tem paz e tranquilidade
There's peace and tranquility
Ali a felicidade
There happiness
Começa de manhã cedo
Begins early in the morning
Quando o restinho
When the little bit
Da noite vai se afastando
Of night is fading away
Já tem sanhaço chegando
The sanhaço is already coming
Pra beliscar o mamão
To peck at the papaya
Nossas belezas
Our beauties
Não são vistas por acaso
Are not seen by chance
A orquídea faz o vaso
The orchid becomes the vase
No fundo do mangueirão
In the depth of the mango tree
Além da graça
Besides the grace
Que tem no meu pé de serra
That exists in my mountain foothill
Ali eu cultivo a terra
There I cultivate the land
Faço minha plantação
I do my plantation
Pra confirmar
To confirm
Que moro no lugar certo
That I live in the right place
Passarinho canta perto
A bird sings nearby
Do meu rancho beira chão
From my ranch on the ground's edge
No meu quintal
In my backyard
Seu João e dona Joana
Mr. João and Mrs. Joana
Fizeram uma cabana
Built a cabin
Lá no galho da paineira
There on the branch of the silk-cotton tree
Ali pertinho
Right nearby
No pé de jacarandá
At the foot of the rosewood tree
A natureza me dá
Nature gives me
Cantigas a semana inteira
Songs the whole week
A noite chega
Night arrives
E depois de um dia de luta
And after a day of struggle
A canseira da labuta
The weariness of the toil
Me convida pra deitar
Invites me to lie down
Além da noite
Besides the night
Com o perfume da floresta
With the perfume of the forest
De manhã o sol na fresta
In the morning, the sun through the crack
Me chama pra levantar
Calls me to get up
Uma rapina
A bird of prey
Na tocaia traiçoeira
In the treacherous ambush
Uma ave pantaneira
A wetland bird
Um gambá no pé do toco
A skunk at the base of the stump
São coisas simples
Are simple things
Pra aqueles que não entende
For those who don't understand
Mas é isso que me prende
But that's what keeps me
No meu rancho de caboclo
In my caboclo ranch
São coisas simples
Are simple things
Pra aqueles que não entende
For those who don't understand
Mas é isso que me prende
But that's what keeps me
No meu rancho de caboclo
In my caboclo ranch