Cada Um Na Sua Lyrics Translation in English

Fernando e Sorocaba
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Já parou

Have you stopped

Pra pensar no que te faz pensar em mim?

To think about what makes you think of me?

Eu parei e pensei assim

I stopped and thought like this


O cientista viaja na sua pesquisa

The scientist travels in his research

O professor, enquanto ensina

The professor, while teaching

O motorista viaja pelas rodovias

The driver travels on the highways

E eu viajo em você

And I travel in you

Cada um na sua e eu em você

Each to their own, and I in you

Cada um na sua e eu em você

Each to their own, and I in you


Já imaginou que absurdo

Have you ever imagined how absurd

Você viver sem o que mais ama no mundo?

You living without the one you love the most in the world?

Tirar a farda do soldado, a lei do advogado

Take off the soldier's uniform, the lawyer's law

Acho que você já entendeu o que eu queria dizer

I think you already understood what I wanted to say

Cada um na sua e eu em você

Each to their own, and I in you

Cada um na sua e eu em você

Each to their own, and I in you


Já parou

Have you stopped

Pra pensar no que te faz pensar em mim?

To think about what makes you think of me?

Eu parei e pensei assim

I stopped and thought like this


O cientista viaja na sua pesquisa

The scientist travels in his research

O professor, enquanto ensina

The professor, while teaching

O motorista viaja pelas rodovias

The driver travels on the highways

E eu viajo em você

And I travel in you

Cada um na sua e eu em você

Each to their own, and I in you

Cada um na sua e eu em você

Each to their own, and I in you


Já imaginou que absurdo

Have you ever imagined how absurd

Você viver sem o que mais ama no mundo?

You living without the one you love the most in the world?

Tirar a farda do soldado, a lei do advogado

Take off the soldier's uniform, the lawyer's law

Acho que você já entendeu

I think you already understood


Já imaginou que absurdo

Have you ever imagined how absurd

Você viver sem o que mais ama no mundo?

You living without the one you love the most in the world?

Tirar a farda do soldado, a lei do advogado

Take off the soldier's uniform, the lawyer's law

Acho que você já entendeu o que eu queria dizer

I think you already understood what I wanted to say

Cada um na sua e eu em você

Each to their own, and I in you


Já imaginou que absurdo

Have you ever imagined how absurd

Você viver sem o que mais ama no mundo?

You living without the one you love the most in the world?

Tirar a farda do soldado, a lei do advogado

Take off the soldier's uniform, the lawyer's law

Acho que você já entendeu

I think you already understood


Já imaginou que absurdo

Have you ever imagined how absurd

Você viver sem o que mais ama no mundo?

You living without the one you love the most in the world?

Tirar a farda do soldado, a lei do advogado

Take off the soldier's uniform, the lawyer's law

Acho que você já entendeu o que eu queria dizer

I think you already understood what I wanted to say


Cada um na sua e eu em você

Each to their own, and I in you

Cada um na sua e eu em você

Each to their own, and I in you

Added by Cátia Silva
Salvador, Brazil May 2, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment