Cada Um Na Sua Lyrics Translation in English
Fernando e SorocabaPortuguese Lyrics
English Translation
Já parou
Have you stopped
Pra pensar no que te faz pensar em mim?
To think about what makes you think of me?
Eu parei e pensei assim
I stopped and thought like this
O cientista viaja na sua pesquisa
The scientist travels in his research
O professor, enquanto ensina
The professor, while teaching
O motorista viaja pelas rodovias
The driver travels on the highways
E eu viajo em você
And I travel in you
Cada um na sua e eu em você
Each to their own, and I in you
Cada um na sua e eu em você
Each to their own, and I in you
Já imaginou que absurdo
Have you ever imagined how absurd
Você viver sem o que mais ama no mundo?
You living without the one you love the most in the world?
Tirar a farda do soldado, a lei do advogado
Take off the soldier's uniform, the lawyer's law
Acho que você já entendeu o que eu queria dizer
I think you already understood what I wanted to say
Cada um na sua e eu em você
Each to their own, and I in you
Cada um na sua e eu em você
Each to their own, and I in you
Já parou
Have you stopped
Pra pensar no que te faz pensar em mim?
To think about what makes you think of me?
Eu parei e pensei assim
I stopped and thought like this
O cientista viaja na sua pesquisa
The scientist travels in his research
O professor, enquanto ensina
The professor, while teaching
O motorista viaja pelas rodovias
The driver travels on the highways
E eu viajo em você
And I travel in you
Cada um na sua e eu em você
Each to their own, and I in you
Cada um na sua e eu em você
Each to their own, and I in you
Já imaginou que absurdo
Have you ever imagined how absurd
Você viver sem o que mais ama no mundo?
You living without the one you love the most in the world?
Tirar a farda do soldado, a lei do advogado
Take off the soldier's uniform, the lawyer's law
Acho que você já entendeu
I think you already understood
Já imaginou que absurdo
Have you ever imagined how absurd
Você viver sem o que mais ama no mundo?
You living without the one you love the most in the world?
Tirar a farda do soldado, a lei do advogado
Take off the soldier's uniform, the lawyer's law
Acho que você já entendeu o que eu queria dizer
I think you already understood what I wanted to say
Cada um na sua e eu em você
Each to their own, and I in you
Já imaginou que absurdo
Have you ever imagined how absurd
Você viver sem o que mais ama no mundo?
You living without the one you love the most in the world?
Tirar a farda do soldado, a lei do advogado
Take off the soldier's uniform, the lawyer's law
Acho que você já entendeu
I think you already understood
Já imaginou que absurdo
Have you ever imagined how absurd
Você viver sem o que mais ama no mundo?
You living without the one you love the most in the world?
Tirar a farda do soldado, a lei do advogado
Take off the soldier's uniform, the lawyer's law
Acho que você já entendeu o que eu queria dizer
I think you already understood what I wanted to say
Cada um na sua e eu em você
Each to their own, and I in you
Cada um na sua e eu em você
Each to their own, and I in you