Eu Não Resisti Lyrics Translation in English
FG ChosenPortuguese Lyrics
English Translation
Lidar com os problemas eu sei é complicado
Dealing with problems, I know, it's complicated
Difícil é explicar o inexplicável
Difficult is to explain the inexplicable
Já me senti fraco e me entreguei aos fatos
I've felt weak and surrendered to the facts
Já pensei nas coisas que já deixei de lado
I've thought about things I've left behind
Já tive muitos momentos de incerteza
I've had many moments of uncertainty
Já me entreguei pra minhas fraquezas
I've surrendered to my weaknesses
Algo impulsionava aqui dentro de mim
Something impelled inside of me
Até o momento que entendi e eu não resisti
Until the moment I understood, and I couldn't resist
Aprendi que tudo são apenas fases
I learned that everything is just phases
Então Entrei no jogo antes que ele se acabe
So I entered the game before it ends
Me entreguei e me deixei levar
I surrendered and let myself be carried away
Encontrei a direção para o meu caminhar
I found the direction for my journey
Lidar com os problemas é difícil eu sei
Dealing with problems is difficult, I know
Quantas vezes eu cai e me levantei
How many times I fell and got up
Aprendi que o que vem de dentro não dá pra controlar
I learned that what comes from within can't be controlled
Me entreguei a Deus e me deixei levar
I surrendered to God and let myself be carried away
Eu não queria mais eis me aqui
I didn't want it anymore, here I am
Afinal a promessa tem que se cumprir
After all, the promise has to be fulfilled
Quantas vezes no caminho deixei de seguir
How many times on the path did I fail to follow
Até o momento que entendi e eu não resisti
Until the moment I understood, and I couldn't resist
Eu não resisti, eu não resisti
I couldn't resist, I couldn't resist
Eu não resisti o amor de Deus
I couldn't resist the love of God
Eu não resisti, eu não resisti
I couldn't resist, I couldn't resist
Eu não resisti, eu não resisti
I couldn't resist, I couldn't resist
A cada tropeço que me levantei
With every stumble, I got up
Lágrimas eu também já derramei
Tears, I've also shed
As lágrimas derramadas foram para regar
The shed tears were to water
Para que no final a Vitória pudesse brotar
So that in the end, Victory could sprout
Então eis me aqui e eu não resisti
So here I am, and I couldn't resist
Aprendi que nem tudo é o fim
I learned that not everything is the end
Tudo tem seu tempo e também o seu momento
Everything has its time and its moment
E a cada momento muitos pensamentos
And at every moment, many thoughts
Foco pra poder seguir sempre em frente
Focus to keep moving forward
Deus no coração, na alma e na mente
God in the heart, in the soul, and in the mind
Eu Não quero mais remar contra a maré
I don't want to row against the tide anymore
Fé em Deus para poder me manter de pé
Faith in God to keep me standing
Lidar com os problemas é difícil eu sei
Dealing with problems is difficult, I know
Quantas vezes eu cai e me levantei
How many times I fell and got up
Aprendi que o que vem de dentro não dá pra controlar
I learned that what comes from within can't be controlled
Me entreguei a Deus e me deixei levar
I surrendered to God and let myself be carried away
Eu não queria mais eis me aqui
I didn't want it anymore, here I am
Afinal a promessa tem que se cumprir
After all, the promise has to be fulfilled
Quantas vezes no caminho deixei de seguir
How many times on the path did I fail to follow
Até o momento que entendi e eu não resisti
Until the moment I understood, and I couldn't resist
Eu não resisti, eu não resisti
I couldn't resist, I couldn't resist
Eu não resisti o amor de Deus
I couldn't resist the love of God
Eu não resisti, eu não resisti
I couldn't resist, I couldn't resist
Eu não resisti, eu não resisti
I couldn't resist, I couldn't resist
Deus me ensina a seguir adiante
God teaches me to keep going
Ter amor, fé, esperança a todo instante
Have love, faith, hope at every moment
Eu não resisti ao que vinha dentro de mim
I couldn't resist what was inside me
Afinal com Deus eu aprendi a seguir
After all, with God, I learned to follow
Lidar com os problemas é difícil eu sei
Dealing with problems is difficult, I know
Quantas vezes eu cai e me levantei
How many times I fell and got up
Aprendi que o que vem de dentro não dá pra controlar
I learned that what comes from within can't be controlled
Me entreguei a Deus e me deixei levar
I surrendered to God and let myself be carried away
Eu não queria mais eis me aqui
I didn't want it anymore, here I am
Afinal a promessa tem que se cumprir
After all, the promise has to be fulfilled
Quantas vezes no caminho deixei de seguir
How many times on the path did I fail to follow
Até o momento que entendi e eu não resisti
Until the moment I understood, and I couldn't resist
Eu não resisti, eu não resisti
I couldn't resist, I couldn't resist
Eu não resisti o amor de Deus
I couldn't resist the love of God
Eu não resisti, eu não resisti
I couldn't resist, I couldn't resist
Eu não resisti, eu não resisti
I couldn't resist, I couldn't resist