Eu Não Resisti Lyrics Translation in English

FG Chosen
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Lidar com os problemas eu sei é complicado

Dealing with problems, I know, it's complicated

Difícil é explicar o inexplicável

Difficult is to explain the inexplicable

Já me senti fraco e me entreguei aos fatos

I've felt weak and surrendered to the facts

Já pensei nas coisas que já deixei de lado

I've thought about things I've left behind


Já tive muitos momentos de incerteza

I've had many moments of uncertainty

Já me entreguei pra minhas fraquezas

I've surrendered to my weaknesses

Algo impulsionava aqui dentro de mim

Something impelled inside of me

Até o momento que entendi e eu não resisti

Until the moment I understood, and I couldn't resist


Aprendi que tudo são apenas fases

I learned that everything is just phases

Então Entrei no jogo antes que ele se acabe

So I entered the game before it ends

Me entreguei e me deixei levar

I surrendered and let myself be carried away

Encontrei a direção para o meu caminhar

I found the direction for my journey


Lidar com os problemas é difícil eu sei

Dealing with problems is difficult, I know

Quantas vezes eu cai e me levantei

How many times I fell and got up

Aprendi que o que vem de dentro não dá pra controlar

I learned that what comes from within can't be controlled

Me entreguei a Deus e me deixei levar

I surrendered to God and let myself be carried away


Eu não queria mais eis me aqui

I didn't want it anymore, here I am

Afinal a promessa tem que se cumprir

After all, the promise has to be fulfilled

Quantas vezes no caminho deixei de seguir

How many times on the path did I fail to follow

Até o momento que entendi e eu não resisti

Until the moment I understood, and I couldn't resist


Eu não resisti, eu não resisti

I couldn't resist, I couldn't resist

Eu não resisti o amor de Deus

I couldn't resist the love of God

Eu não resisti, eu não resisti

I couldn't resist, I couldn't resist

Eu não resisti, eu não resisti

I couldn't resist, I couldn't resist


A cada tropeço que me levantei

With every stumble, I got up

Lágrimas eu também já derramei

Tears, I've also shed

As lágrimas derramadas foram para regar

The shed tears were to water

Para que no final a Vitória pudesse brotar

So that in the end, Victory could sprout


Então eis me aqui e eu não resisti

So here I am, and I couldn't resist

Aprendi que nem tudo é o fim

I learned that not everything is the end

Tudo tem seu tempo e também o seu momento

Everything has its time and its moment

E a cada momento muitos pensamentos

And at every moment, many thoughts


Foco pra poder seguir sempre em frente

Focus to keep moving forward

Deus no coração, na alma e na mente

God in the heart, in the soul, and in the mind

Eu Não quero mais remar contra a maré

I don't want to row against the tide anymore

Fé em Deus para poder me manter de pé

Faith in God to keep me standing


Lidar com os problemas é difícil eu sei

Dealing with problems is difficult, I know

Quantas vezes eu cai e me levantei

How many times I fell and got up

Aprendi que o que vem de dentro não dá pra controlar

I learned that what comes from within can't be controlled

Me entreguei a Deus e me deixei levar

I surrendered to God and let myself be carried away


Eu não queria mais eis me aqui

I didn't want it anymore, here I am

Afinal a promessa tem que se cumprir

After all, the promise has to be fulfilled

Quantas vezes no caminho deixei de seguir

How many times on the path did I fail to follow

Até o momento que entendi e eu não resisti

Until the moment I understood, and I couldn't resist


Eu não resisti, eu não resisti

I couldn't resist, I couldn't resist

Eu não resisti o amor de Deus

I couldn't resist the love of God

Eu não resisti, eu não resisti

I couldn't resist, I couldn't resist

Eu não resisti, eu não resisti

I couldn't resist, I couldn't resist


Deus me ensina a seguir adiante

God teaches me to keep going

Ter amor, fé, esperança a todo instante

Have love, faith, hope at every moment

Eu não resisti ao que vinha dentro de mim

I couldn't resist what was inside me

Afinal com Deus eu aprendi a seguir

After all, with God, I learned to follow


Lidar com os problemas é difícil eu sei

Dealing with problems is difficult, I know

Quantas vezes eu cai e me levantei

How many times I fell and got up

Aprendi que o que vem de dentro não dá pra controlar

I learned that what comes from within can't be controlled

Me entreguei a Deus e me deixei levar

I surrendered to God and let myself be carried away


Eu não queria mais eis me aqui

I didn't want it anymore, here I am

Afinal a promessa tem que se cumprir

After all, the promise has to be fulfilled

Quantas vezes no caminho deixei de seguir

How many times on the path did I fail to follow

Até o momento que entendi e eu não resisti

Until the moment I understood, and I couldn't resist


Eu não resisti, eu não resisti

I couldn't resist, I couldn't resist

Eu não resisti o amor de Deus

I couldn't resist the love of God

Eu não resisti, eu não resisti

I couldn't resist, I couldn't resist

Eu não resisti, eu não resisti

I couldn't resist, I couldn't resist

Added by Eduardo Oliveira
São Luís, Brazil July 20, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment