Triste Noivado Lyrics Translation in English

Bolinha e Mineirinho
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Viajando de a cavalo

Traveling on horseback

Um dia desses passado

One of these past days

Passando em frente um rancho

Passing by a ranch

Na janela debruçado

Leaning on the window


Vi um véio muito triste

I saw a very sad old man

Magro, quase acabado

Thin, almost finished

Me pediu uma esmolinha

He asked me for a little alms

Aquele pobre coitado

That poor wretch


Com os olhos rasos d’água

With teary eyes

Mostrou seu braço aleijado

He showed his crippled arm

Eu fiquei tão comovido

I was so moved

Quando o véio me falô

When the old man told me


Com sacrifício criei meu fio

With sacrifice, I raised my son

Com carinho e tanto amor

With care and so much love

Depois de moço formado

After growing up

Veja o que ele me aprontô

See what he did to me


Completô seus vinte ano

He turned twenty

De uma moça gostô

He liked a girl

O pobre véio chorando

The poor old man, crying

Sua história me contô

Told me his story


Nóis morava neste rancho

We lived in this ranch

Há muito tempos atrás

Long ago

Este fato aconteceu

This fact happened

Isto já seis anos faz

It's been six years already


Tem que ser a tentação

It must be the temptation

Do demônio satanás

Of the devil Satan

Peço a Deus que me perdoe

I ask God to forgive me

Que não me castigue mais

Not to punish me anymore

Por ter ciúme da noiva

For being jealous of the bride

Aleijou seu próprio pai

He crippled his own father


Foi levar a noiva em casa

He took the bride home

Ele me pediu bênção

He asked for my blessing

A mocinha delicada

The delicate girl

Me beijou a minha mão

Kissed my hand


O meu filho enciumado

My jealous son

Nela deu um empurrão

Pushed her

Nunca pensei que meu filho

I never thought my son

Me fizesse judiação

Would cause me harm

Pegou meu braço direito

He took my right arm

Me cortou com seu facão

He cut me with his machete


Moço, esta é a minha história

Sir, this is my story

Deste velho aleijado

Of this old crippled man

O meu filho de remorso

My son, with remorse

Já não vive sossegado

Doesn't live peacefully anymore


Sua vida é um martírio

His life is a martyrdom

Vive sempre embriagado

He's always drunk

Embora eu lhe perdoasse

Although I forgave him

Ele pagou seu pecado

He paid for his sin

A mocinha num convento

The girl in a convent

Chora o seu triste noivado

Cries for her sad engagement

Added by Leandro Silva
Praia, Cape Verde August 8, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment