E Eu Não Fui Convidado Lyrics Translation in English
Fundo de QuintalPortuguese Lyrics
English Translation
Eu não sou culpado meu bem
I'm not to blame, my dear
Se seu novo amor tem pavor do passado
If your new love is terrified of the past
Comprei camisa de seda, terno de linho importado
I bought silk shirts, imported linen suit
Dei molho no bom cabelo, fiz um pisante invocado
I styled my good hair, got some bold shoes
Mas você se casou e eu não fui convidado
But you got married, and I wasn't invited
Vou lhe dizer o que eu acho
I'll tell you what I think
Sem nenhum constrangimento
Without any embarrassment
Quem tem teto muito baixo
Those with a low ceiling
Não se mete em casamento
Don't get involved in marriage
Diga pro seu novo amor
Tell your new love
Essa ele tem que saber
He needs to know this
Quero cinqüenta por cento
I want fifty percent
Do investimento que eu fiz em você
Of the investment I made in you
Eu não sou culpado meu bem
I'm not to blame, my dear
Se seu novo amor tem pavor do passado
If your new love is terrified of the past
Comprei camisa de seda, terno de linho importado
I bought silk shirts, imported linen suit
Dei molho no bom cabelo, fiz um pisante invocado
I styled my good hair, got some bold shoes
Mas você se casou e eu não fui convidado
But you got married, and I wasn't invited
Vou lhe dizer o ditado
I'll tell you the saying
Do meu tempo de garoto
From my boyhood days
Quem tem cabra que segure
Who has a goat to hold
Porque o meu bicho tá solto
Because my beast is loose
Diga pro seu novo amor
Tell your new love
Que ele é um tremendo pastel
He's a tremendous mess
Quero um pedaço do bolo
I want a piece of the cake
Se não vai dar rolo essa lua-de-mel
If this honeymoon won't go smoothly
Eu não sou culpado meu bem
I'm not to blame, my dear
Se seu novo amor tem pavor do passado
If your new love is terrified of the past
Comprei camisa de seda, terno de linho importado
I bought silk shirts, imported linen suit
Dei molho no bom cabelo, fiz um pisante invocado
I styled my good hair, got some bold shoes
Mas você se casou e eu não fui convidado
But you got married, and I wasn't invited
Vou lhe dizer outra coisa
I'll tell you another thing
Sem ter medo de resposta
Without fear of a response
Quem teme águas passadas
Those who fear the past
Não nada em rio de costas
Don't swim in a river backwards
Diga pro seu novo amor
Tell your new love
Que eu não fui e não gostei
I didn't go, and I didn't like it
Ninguém vai cortar a fita
No one will cut the ribbon
Da obra bonita que eu inaugurei
Of the beautiful work I inaugurated
Eu não sou culpado meu bem
I'm not to blame, my dear
Se seu novo amor tem pavor do passado
If your new love is terrified of the past
Comprei camisa de seda, terno de linho importado
I bought silk shirts, imported linen suit
Dei molho no bom cabelo, fiz um pisante invocado
I styled my good hair, got some bold shoes
Mas você se casou e eu não fui convidado
But you got married, and I wasn't invited