Cruz (part. Casa Worship) Lyrics Translation in English
Ministério ReinoPortuguese Lyrics
English Translation
Podia ter rejeitado
Could have rejected
Mas não rejeitou
But He did not reject
Então assim foi levado
So He was taken
Ao lugar de muita dor
To a place of much pain
Crucificaram, pregaram suas mãos
They crucified, nailed His hands
Chicotearam, sangue caía no chão
Whipped, blood fell to the ground
Mas ele não reclamou
But He did not complain
Mas ele não reclamou
But He did not complain
Ele só perguntou
He only asked
Em alta voz gritou (gritou assim)
He shouted loudly (shouted like this)
Eli, Eli, Lamá Sabactani
Eli, Eli, Lamá Sabactani
Deus meu, Deus meu
My God, my God
Por que desamparastes teu filho?
Why have you forsaken your son?
Eli, Eli, Lamá Sabactani
Eli, Eli, Lamá Sabactani
Deus meu, Deus meu
My God, my God
Por que desamparastes teu filho?
Why have you forsaken your son?
E eis que o véu se rasgou
And behold, the veil tore
A terra tremeu
The earth trembled
Algo acontecia entre a terra e o céu
Something was happening between earth and heaven
O véu se rasgou
The veil tore
E o povo assim falou
And the people spoke
Verdadeiramente este era o filho de Deus
Truly, this was the son of God
Oooh, oooh
Oooh, oooh
Verdadeiramente este era o filho de Deus
Truly, this was the son of God
Oooh, oooh
Oooh, oooh
Verdadeiramente este era o filho de Deus
Truly, this was the son of God
Mas ele não reclamou
But He did not complain
Mas ele não reclamou
But He did not complain
Ele só perguntou
He only asked
Em alta voz gritou (gritou assim)
He shouted loudly (shouted like this)
Eli, Eli, Lamá Sabactani
Eli, Eli, Lamá Sabactani
Deus meu, Deus meu
My God, my God
Por que desamparastes teu filho?
Why have you forsaken your son?
Eli, Eli, Lamá Sabactani
Eli, Eli, Lamá Sabactani
Deus meu, Deus meu
My God, my God
Por que desamparastes teu filho?
Why have you forsaken your son?
E eis que o véu se rasgou
And behold, the veil tore
A terra tremeu
The earth trembled
Algo acontecia entre a terra e o céu
Something was happening between earth and heaven
O véu se rasgou
The veil tore
E o povo assim falou
And the people spoke
Verdadeiramente este era o filho de Deus
Truly, this was the son of God
Oooh, oooh
Oooh, oooh
Verdadeiramente este era o filho de Deus
Truly, this was the son of God
Oooh, oooh
Oooh, oooh
Verdadeiramente este era o filho de Deus
Truly, this was the son of God
Esse é o filho de Deus, ele é Ele é o filho de Deus
This is the son of God, he is He is the son of God
Aquele que era, aquele que é, aquele que há de vir
The one who was, the one who is, the one who is to come
Incomparável, rei dos reis, senhor dos senhores
Incomparable, king of kings, lord of lords
O alfa, o ômega, o princípio e o fim
The alpha, the omega, the beginning and the end
A verdade e a vida
The truth and the life
Ninguém vai ao pai senão for por ele
No one goes to the father except through Him
Ele é digno, ele é digno
He is worthy, He is worthy
Ele foi levado como cordeiro mudo em nosso lugar
He was taken as a silent lamb in our place
Ele foi levado como cordeiro mudo em nosso lugar
He was taken as a silent lamb in our place
Foi maltratado, chicoteado, açoitado
He was mistreated, whipped, scourged
O seu sangue foi derramado
His blood was shed
Mas ele sofrendo, padecendo a dor da morte
But suffering, enduring the pain of death
Ele não reclamou
He did not complain
Porque os seus olhos já nos enxergava com amor
Because His eyes already saw us with love
Os seus olhos já te enxergava com amor
His eyes already saw you with love
Se você acredita que Jesus deu a vida por nós
If you believe that Jesus gave his life for us
Erga as suas mãos aos céus e cante o mais alto que você puder
Raise your hands to the heavens and sing as loud as you can
Oooh, oooh, oooh
Oooh, oooh, oooh
Verdadeiramente ele é o filho de Deus
Truly, He is the son of God
Ooooh, oooh
Ooooh, oooh
Verdadeiramente ele é o filho de Deus
Truly, He is the son of God
Verdadeiramente este é o filho de Deus
Truly, this is the son of God