Tropicalmente Lyrics Translation in English

Fuse
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Ó moço, triplo X Fusão na arena, o sol brilha na cidade...grande cena!

Hey lad, triple X Fusion in the arena, the sun shines in the city...great scene!

Carburação máxima epopeia fabulástica, um brinde para a gera que fode na praia

Maximum carburation, fabulous epic, a toast to the generation rocking on the beach

Campanha a favor do mercado pirata, maquetes de Dealema com desconto vale a pena

Campaign in favor of the pirate market, Dealema mock-ups with discount, worth it

Fornecimento exclusivo de pó de talco, mulheres com irritações na cona subam ao palco

Exclusive supply of talcum powder, women with irritations in their private parts, come on stage

Bloco 24, 14 de Outubro a S. Roque...triângulo de terrorismo sónico

Block 24, October 14th to S. Roque...sonic terrorism triangle

Editoras provocam desemprego nas obras, otários galopam nos tops como centauros

Publishers cause unemployment in works, fools gallop on the charts like centaurs

Não há limites estabelecidos, não há histórias, esta merda cheira pior que um camião cheio de bófias

No established limits, no stories, this shit smells worse than a truck full of cops

Queria dedicar um presente a todos os cínicos, agora não tou com gases...mas fica prometido

I wanted to dedicate a gift to all the cynics, now I'm not gassy...but it's promised

Tripeiro de gema, Fusível Dealema, curso interactivo para Mc's que não manjam peta desta cena

True Porto resident, Dealema's Fuse, interactive course for MCs who don't get this scene

Chama-me gatuno ou gandulo, ou artista que leva as sopeiras do bairro ao rubro!

Call me a thief or a lazy one, or an artist who gets the neighborhood ladies excited!


Intensidade, temperatura alta na cidade invicta, ainda por cima a vista é magnífica

Intensity, high temperature in the invincible city, and the view is magnificent

Dj Guze quebrou a sintonia, reclusos, empregados, deputados, hoje é greve todo o dia

DJ Guze broke the tune, inmates, employees, deputies, today it's strike all day

Navego em mares de rimas como o Duque da Ribeira

I sail in seas of rhymes like the Duke of Ribeira

Ante-estreia de Dealema vai à feira da Vandoma

Dealema's premiere goes to the Vandoma fair

É a febre da selva! Olá sou o Fusão, mais conhecido por voluntário nº 7 do banco de esperma

It's the jungle fever! Hello, I'm Fusion, better known as volunteer #7 from the sperm bank

Galeria de arte subterrânea, iniciação à relação de monogamia nicotina e ganza

Underground art gallery, initiation into the relationship of monogamy, nicotine, and ganja

Enquanto houver mortalhas as portas estão abertas para putas e beatas, freaks e betas

As long as there are rolling papers, the doors are open to whores and saints, freaks and betas

É o pentágono, 2º andar é só seguir o trilho do fumo e do aroma do vinho do Porto moço

It's the pentagon, 2nd floor, just follow the trail of smoke and the aroma of Porto wine lad

Sou puro como o cú de um bebé no meio do feno, mais livre que um cagalhão perdido no espaço

I'm as pure as a baby's bottom in the middle of the hay, freer than a turd lost in space

Escuta a minoria a foder a maioria, represento noite e dia...cidade invicta!

Listen to the minority screwing the majority, I represent night and day...invincible city!

Added by Marco Silva
Luanda, Angola August 11, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment