Barcelona É Humilhado Pelo Grêmio Lyrics Translation in English
FutParódiasPortuguese Lyrics
English Translation
É, um jogo da Liberta ia começar
Yeah, a Libertadores match was about to begin
Peguei logo o controle pra TV ligar
I quickly grabbed the remote to turn on the TV
Promessa de jogaço, quase perco a hora
Promising game, I almost lost track of time
O Grêmio ia pegar o Barcelona fora
Grêmio was going to face Barcelona away
Estava diferente o Camp Nou
The Camp Nou felt different
A torcida inteira se amarelou
The entire crowd turned yellow
Não vi o Messi e nem o Paulinho
I didn't see Messi or Paulinho
Que jogo eu estava assistindo?
What game was I watching?
O Barça é falso, amor
Barça is fake, my love
E assim que soube, o Grêmio aproveitou
And as soon as Grêmio knew it, they took advantage
O Barça paraguaio não aguentou
The Paraguayan Barça couldn't handle it
Se bem que esse é do Equador
Although this one is from Ecuador
O Barça é falso, amor
Barça is fake, my love
Com dó do peixe e do porco estou
I feel sorry for the fish and the pig
Faltou alguém pra avisar os dois
Someone forgot to warn them
O Santos ouviu Barça e entregou
Santos heard Barça and surrendered
É, agora eu vou ter que parabenizar
Yeah, now I have to congratulate
Deu gosto de assistir o Tricolor jogar
It was a pleasure to watch Tricolor play
Quem tinha secador largou o trem na hora
Those who had doubts changed their minds instantly
Parou pra ver o Grêmio dando show de bola
Stopped to see Grêmio putting on a ball show
De cara o Barça já levou dois gols
Right away, Barça conceded two goals
Só assim que a torcida se tocou
Only then did the fans realize
Acho que até eles tinham esquecido
I think even they had forgotten
Que esse Barça é da 25
This Barça belongs to the 25th
O Barça é falso, amor
Barça is fake, my love
O Grêmio foi pra cima e atropelou
Grêmio went all out and crushed them
Edílson um torpedo disparou
Edílson fired a rocket
E o Luanel Messi deu um show
And Luanel Messi put on a show
O Barça é falso, amor
Barça is fake, my love
E essa defesaça, meu senhor?
And that defense, my lord?
O Grohe é o novo salvador
Grohe is the new savior
Eu vou até chamar de Milagrohe
I might even call him Milagrohe
O Barça é falso, amor
Barça is fake, my love
Mas se for campeão o tricolor
But if the tricolor becomes champion
No Mundial melhor abrir o olho
In the Club World Cup, better open your eyes
Porque o Real Madrid será o legítimo
Because Real Madrid will be the true one