Torneio Raitai Lyrics Translation in English
WLOPortuguese Lyrics
English Translation
Quem que vai vencer
Who will win
O Raitai (o Raitai)
The Raitai (the Raitai)
O Raitai (o Raitai)
The Raitai (the Raitai)
Punhos que param terremotos, vão se colidir
Fists that stop earthquakes will collide
Saiba os mais fortes do mundo se encontram aqui
Know that the strongest in the world are gathered here
Então veja tudo que eles podem fazer
So see everything they can do
Quem você acha que vai vencer?
Who do you think will win?
Yujiro vs Ryu
Yujiro vs Ryu
Só pode ser brincadeira
It must be a joke
Se quer encarar o Ogro
If you want to face the Ogre
Então manda logo o mais forte
Then send the strongest right away
Um golpe
One blow
Foi necessário só um golpe
It only took one blow
Pra arrancar sua face
To tear off your face
Ele só precisa de um toque
He only needs one touch
Mohamed Vs Jo
Mohamed Vs Jo
Mal começou e já acabou
It barely started and it's already over
Foi um soco e nada mais
It was a punch and nothing more
Pra decidir o vencedor
To decide the winner
Infectado mas com coragem
Infected but courageous
Parte pro combate
Engage in combat
A terceira luta
The third fight
Li vs Baki
Li vs Baki
Mesmo acertando o golpe no fim é Baki que sai ferido
Even hitting the blow in the end, it's Baki who comes out injured
Pois pela mão envenenada seu corpo é atingido
For by the poisoned hand, his body is hit
O seu sangue se espalha por toda a arena
His blood spreads across the entire arena
Mas seu despertar se torna genuíno
But his awakening becomes genuine
Se regenera com a lágrima de sua amada
He regenerates with the tear of his beloved
Frente a sua força seu oponente não faz nada
Facing his strength, his opponent does nothing
Se prepara pro golpe sem nenhuma excitação
He prepares for the blow without any excitement
O queixo de Li, recebe o Gancho do Campeão
Li's chin receives the Champion's Hook
É algo rápido e sem mistério
It's quick and straightforward
A quarta luta acaba facilmente só com um peteleco
The fourth fight ends easily with just a flick
A quinta luta se inicia, e olha só quem diria
The fifth fight begins, and look who would say
Yoh é esmagado como folha por Olivia
Yoh is crushed like a leaf by Olivia
As batalhas continuam e continuam como um ciclo
The battles continue and continue like a cycle
As Equipes são formados será 5 contra 5
The teams are formed, it will be 5 against 5
A colisão Chinesa contra o Japão e América
The Chinese collision against Japan and America
Mas nosso confronto
But our confrontation
Se torna uma Guerra
Becomes a War
Quem que vai vencer
Who will win
O Raitai (o Raitai)
The Raitai (the Raitai)
O Raitai (o Raitai)
The Raitai (the Raitai)
Punhos que param terremotos, vão se colidir
Fists that stop earthquakes will collide
Saiba os mais fortes do mundo se encontram aqui
Know that the strongest in the world are gathered here
Então veja tudo que eles podem fazer
So see everything they can do
Quem você acha que vai vencer?
Who do you think will win?
Olivia Vs Shogun se torna um confronto furioso
Olivia Vs Shogun becomes a furious confrontation
Eles se encaram mantendo a mão no bolso
They face each other with their hands in their pockets
Força bruta contra velocidade
Brute force against speed
A plateia delira
The audience cheers
Pois as mãos de Shogun se quebram
Because Shogun's hands break
No abdômen de Olivia
In Olivia's abdomen
Baki entra na Arena
Baki enters the Arena
Isso nem foi uma luta
It wasn't even a fight
Com um chute giratório
With a spinning kick
Acaba a disputa
The contest ends
Estão todos gritando mas você sabe que isso é sério
Everyone is shouting, but you know this is serious
O time Japão e América
Team Japan and America
Na frente com 2 x 0
In the lead with 2 x 0
Um duelo de mentira e ego
A duel of lies and ego
Cada aperto de mão é uma técnica escondida
Every handshake is a hidden technique
Sua derrota de torna humilhante
Your defeat becomes humiliating
O Terceiro embate é levado pela China
The third match is won by China
Dois golpes e nada mais frente ao Boxeador
Two blows and nothing against the Boxer
Em mero segundos a batalha já acabou
In mere seconds, the battle is already over
A colisão Chinesa toda entrando em colapso
The entire Chinese collision is collapsing
Pois sua derrota já era algo inevitável
Because their defeat was already inevitable
Poder Absoluto contra Técnica Absoluta
Absolute Power against Absolute Technique
De todas entenda que essa foi a melhor luta
Of all, understand that this was the best fight
100 anos de experiência se colocam na arena
100 years of experience are placed in the arena
Mas pro Ogro isso jamais seria problema
But for the Ogre, this would never be a problem
(Quem que vai vencer)
(Who will win)
WLO
WLO
(O Raitai, o Raitai)
(The Raitai, the Raitai)
Hunter no beat mano
Hunter on the beat, man
(O Raitai, o Raitai)
(The Raitai, the Raitai)
É o Duck
It's Duck
Quem que vai vencer
Who will win
O Raitai (o Raitai)
The Raitai (the Raitai)
O Raitai (o Raitai)
The Raitai (the Raitai)
Punhos que param terremotos, vão se colidir
Fists that stop earthquakes will collide
Saiba os mais fortes do mundo se encontram aqui
Know that the strongest in the world are gathered here
Então veja tudo que eles podem fazer
So see everything they can do
Quem você acha que vai vencer?
Who do you think will win?