Chega de Racismo! Lyrics Translation in English

FutParódias
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

É hora de ninguém mais se calar

It's time for no one else to remain silent

Racismo é sério e tem que acabar

Racism is serious and it must end

Cá no futebol ou em qualquer lugar

Here in football or anywhere else

É um trem de trouxa, mano, é um trem de trouxa

It's a foolish thing, man, it's a foolish thing


Até quando insultos irão continuar?

Until when will insults continue?

E a impunidade vai perpetuar?

And will impunity perpetuate?

O racismo é dor marcada na história

Racism is pain marked in history

É um trem de trouxa, mano, é um trem de trouxa

It's a foolish thing, man, it's a foolish thing


Combater esse racismo

Fighting this racism

É obrigação

It's an obligation

Preconceito sem sentido

Prejudice without sense

Basta de opressão

Enough of oppression


Precisamos nos unir

We need to unite

A luta não é mimimi

The struggle is not just complaining

Chega de racismo aqui

No more racism here

Tem que ter fim

It has to end


É tempo de se levantar

It's time to rise

Não podemos nos calar

We can't remain silent

Chega de racismo aqui

No more racism here

Tem que ter fim

It has to end


Em um esporte cheio de estrelas negras a cintilar

In a sport full of shining black stars

Pelé, Drogba, Mbappé, Mané, Pogba

Pelé, Drogba, Mbappé, Mané, Pogba

É incrivelmente bizarro que o racismo tenha espaço

It's incredibly bizarre that racism has space

E impunemente saia safo o racistinha do pedaço

And the little racist gets away with it with impunity


Gestos preconceituosos são mais que frequentes

Prejudiced gestures are more than frequent

E as Federações, insistentes em não punir corretamente

And Federations, insistent on not punishing correctly

Às vezes punem até mesmo quem foi vítima do ataque

Sometimes they even punish those who were victims of the attack

E em 2020 eu vim te convocar a gritar: Pare!

And in 2020, I'm here to call you to shout: Stop!


Combater esse racismo

Fighting this racism

É obrigação

It's an obligation

Preconceito sem sentido

Prejudice without sense

Basta de opressão

Enough of oppression


Precisamos nos unir

We need to unite

A luta não é mimimi

The struggle is not just complaining

Chega de racismo aqui

No more racism here

Tem que ter fim

It has to end


É tempo de se levantar

It's time to rise

Não podemos nos calar

We can't remain silent

Chega de racismo aqui

No more racism here

Tem que ter fim

It has to end

Added by Hugo Costa
Luanda, Angola November 28, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment