Samba-Enredo 2022 - Waranã, a Reexistência Vermelha Lyrics Translation in English
G.R.E.S. Unidos da Tijuca (RJ)Portuguese Lyrics
English Translation
Erê, essa mata é sua, é sua
Child, this forest is yours, it's yours
Erê, vem provar doce mel, doce mel
Child, come taste sweet honey, sweet honey
Waranã da Tijuca
Waranã from Tijuca
Vem brincar no Borel
Come play in Borel
Erê, essa mata é sua, é sua
Child, this forest is yours, it's yours
Erê, vem provar doce mel, doce mel
Child, come taste sweet honey, sweet honey
Waranã da Tijuca
Waranã from Tijuca
Vem brincar no Borel
Come play in Borel
Alto céu
High sky
De Tupana e Yurupari
Of Tupana and Yurupari
Duas forças que vão fluir
Two forces that will flow
A energia de Monã que equilibra o bem e o mal
The energy of Monã balancing good and evil
Um lugar onde as pedras podiam falar
A place where stones could speak
Onde irmãos desfrutavam a beleza singular
Where brothers enjoyed singular beauty
Anhyã, bela e habilidosa
Anhyã, beautiful and skillful
Mas a cobra ardilosa usa a flor pra lhe tocar
But the cunning snake uses the flower to touch her
E nasce Kahu’ê, o Curumim
And Kahu’ê, the Curumim, is born
De olhos alegres, sempre assim
With cheerful eyes, always so
Presença tão breve
Such a brief presence
A ingenuidade sucumbe à maldade
Naivety succumbs to wickedness
Renasce Kahu’ê, o Curumim
Kahu’ê, the Curumim, is reborn
Seus olhos alegres não têm fim
His cheerful eyes have no end
Pois o bem é maior, vai reexistir
For good is greater, it will reexist
Vida ligeira, passageira
Fleeting, transient life
Plantada no solo da pura emoção
Planted in the soil of pure emotion
De pele vermelha, os frutos de uma nação
Red-skinned, the fruits of a nation
Vida inocente, vira semente
Innocent life, turns into a seed
E ao som de uma ave a cantar
And to the sound of a singing bird
Floresce imponente o povo do guaraná
The people of guaraná flourish proudly
E se a cobiça e o fogo chegarem na aldeia
And if greed and fire reach the village
Deixa a força Mawé ressurgir
Let the Mawé strength resurface
E sorrir quando o Sol reluzir
And smile when the Sun shines
Nesse dia eles vão temer
On that day, they will fear
E o amor vai vencer
And love will prevail
Erê, essa mata é sua, é sua
Child, this forest is yours, it's yours
Erê, vem provar doce mel, doce mel
Child, come taste sweet honey, sweet honey
Waranã da Tijuca
Waranã from Tijuca
Vem brincar no Borel
Come play in Borel
Erê, essa mata é sua, é sua
Child, this forest is yours, it's yours
Erê, vem provar doce mel, doce mel
Child, come taste sweet honey, sweet honey
Waranã da Tijuca
Waranã from Tijuca
Vem brincar no Borel
Come play in Borel
Alto céu
High sky
De Tupana e Yurupari
Of Tupana and Yurupari
Duas forças que vão fluir
Two forces that will flow
A energia de Monã que equilibra o bem e o mal
The energy of Monã balancing good and evil
Um lugar onde as pedras podiam falar
A place where stones could speak
Onde irmãos desfrutavam a beleza singular
Where brothers enjoyed singular beauty
Anhyã, bela e habilidosa
Anhyã, beautiful and skillful
Mas a cobra ardilosa usa a flor pra lhe tocar
But the cunning snake uses the flower to touch her
E nasce Kahu’ê, o Curumim
And Kahu’ê, the Curumim, is born
De olhos alegres, sempre assim
With cheerful eyes, always so
Presença tão breve
Such a brief presence
A ingenuidade sucumbe à maldade
Naivety succumbs to wickedness
Renasce Kahu’ê, o Curumim
Kahu’ê, the Curumim, is reborn
Seus olhos alegres não têm fim
His cheerful eyes have no end
Pois o bem é maior, vai reexistir
For good is greater, it will reexist
Vida ligeira, passageira
Fleeting, transient life
Plantada no solo da pura emoção
Planted in the soil of pure emotion
De pele vermelha, os frutos de uma nação
Red-skinned, the fruits of a nation
Vida inocente, vira semente
Innocent life, turns into a seed
E ao som de uma ave a cantar
And to the sound of a singing bird
Floresce imponente o povo do guaraná
The people of guaraná flourish proudly
E se a cobiça e o fogo chegarem na aldeia
And if greed and fire reach the village
Deixa a força Mawé ressurgir
Let the Mawé strength resurface
E sorrir quando o Sol reluzir
And smile when the Sun shines
Nesse dia eles vão temer
On that day, they will fear
E o amor vai vencer
And love will prevail
Erê, essa mata é sua, é sua
Child, this forest is yours, it's yours
Erê, vem provar doce mel, doce mel
Child, come taste sweet honey, sweet honey
Waranã da Tijuca
Waranã from Tijuca
Vem brincar no Borel
Come play in Borel
Erê, essa mata é sua, é sua
Child, this forest is yours, it's yours
Erê, vem provar doce mel, doce mel
Child, come taste sweet honey, sweet honey
Waranã da Tijuca
Waranã from Tijuca
Vem brincar no Borel
Come play in Borel
Waranã da Tijuca
Waranã from Tijuca
Vem brincar no Borel
Come play in Borel