Melhor Dia 12 - Levanta (part. Matuê e Mc Leozinho ZS) Lyrics Translation in English

Marcos Baroni
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

[Matuê]

[Matuê]

Irmão, eu tô aqui (tô)

Brother, I'm here (I am)

Não é porque o corre miou, eu não vou sumir (não)

Just because the hustle went wrong, I won't disappear (no)

Tô contigo nos dias bons, nos dias ruins

I'm with you on good days, on bad days

Eu sempre vou tá aqui

I'll always be here

Não cai na ilusão, melhores dias virão

Don't fall for the illusion, better days will come


Irmão, eu tô aqui (sim)

Brother, I'm here (yes)

E se o barraco desabou, te ajudo a construir (yeah)

If the shack collapsed, I'll help you build (yeah)

Lembra da luz que te guiou, mantém no caminho

Remember the light that guided you, keep on the path

Eu vou sempre tá ali

I'll always be there

Não desanima não, melhores dias virão

Don't get discouraged, better days will come


Se tiver de baixo, de alta, raro é achar alguém pra confiar

If you're down or up, it's rare to find someone to trust

Muitos querem tá do lado, poucos vem pra nos somar

Many want to be by your side, few come to add to us

Não quero esmola de ninguém

I don't want charity from anyone

No começo eu fiz uma aposta

In the beginning, I made a bet

Fui dar um tiro no escuro, do nada acertei a porta

Took a shot in the dark, out of nowhere hit the door

Abri os caminhos, olhei pro meu lado e vi que eu não tava sozinho

Opened the paths, looked to my side and saw I wasn't alone

Na pior fase aparece o melhor dia, basta acreditar

In the worst phase, the best day appears, just believe

Amanhã vai ser melhor ainda

Tomorrow will be even better


Irmão, eu tô aqui (tô)

Brother, I'm here (I am)

Não é porque o corre miou, eu não vou sumir (não)

Just because the hustle went wrong, I won't disappear (no)

Tô contigo nos dias bons, nos dias ruins

I'm with you on good days, on bad days

Eu sempre vou tá aqui

I'll always be here

Não cai na ilusão, melhores dias virão (sempre)

Don't fall for the illusion, better days will come (always)


Irmão, eu tô aqui (sim)

Brother, I'm here (yes)

E se o barraco desabou, te ajudo a construir (yeah)

If the shack collapsed, I'll help you build (yeah)

Lembra da luz que te guiou, mantém no caminho

Remember the light that guided you, keep on the path

Eu vou sempre tá ali

I'll always be there

Não desanima não, melhores dias virão

Don't get discouraged, better days will come


[MC Leozinho ZS]

[MC Leozinho ZS]

Sei que vai chegar, melhores dias virão

I know they will come, better days will come

Irão chegar, eu tenho fé

They will come, I have faith

Eu sou a luz no seu campo de visão escuro

I am the light in your dark field of vision

Quem diria nós não tá mais duro (e seguro)

Who would have thought we're not broke anymore (and safe)

Era dez orações com Deus

It was ten prayers with God

Corra, ora, que a vitória é sua

Run, pray, the victory is yours

Acredite, quem anda com Deus não teme nada

Believe, whoever walks with God fears nothing

Segue firme na jornada e decola, decola

Stay firm on the journey and take off, take off

Eu vou buscar porque eu sou livre pra voar

I'll go get it because I'm free to fly

Conquistar o melhor que há, viver meu melhor dia

Conquer the best there is, live my best day

E quem parado fica a ver o tempo passar

And those who stand still watching time go by

Então bora, bora lá que a estrela brilha, ô, brilha

So let's go, let's go, the star shines, oh, it shines


(Com o Barone eu tô aqui desde a primeira)

(With Barone, I've been here since the first)


Brilha, joga a bola, jogador, muita saudade deixou

Shine, throw the ball, player, left a lot of longing

Nunca será esquecido, brilhou, brilhou e sempre vai brilhar

Will never be forgotten, shone, shone, and will always shine

A história de quem vence não se apaga

The story of those who win does not fade away


[Matuê]

[Matuê]

Irmão, eu tô aqui (tô)

Brother, I'm here (I am)

Não é porque o corre miou, eu não vou sumir (não)

Just because the hustle went wrong, I won't disappear (no)

Tô contigo nos dias bons, nos dias ruins

I'm with you on good days, on bad days

Eu sempre vou tá aqui

I'll always be here

Não cai na ilusão, melhores dias virão

Don't fall for the illusion, better days will come


Irmão, eu tô aqui (sim)

Brother, I'm here (yes)

E se o barraco desabou, te ajudo a construir (yeah)

If the shack collapsed, I'll help you build (yeah)

Lembra da luz que te guiou, mantém no caminho

Remember the light that guided you, keep on the path

Eu vou sempre tá ali

I'll always be there

Não desanima não, melhores dias virão

Don't get discouraged, better days will come

Added by Miguel Pereira
Luanda, Angola August 2, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment