Vaga Lembrança/ Pretexto (part. Rodriguinho e Ah!Mr.Dan) Lyrics Translation in English

Gaab
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu não sei por que você ligou

I don't know why you called

Se era pra esquecer tudo que eu sentia

If it was to forget everything I felt

Eu não sei por que você ligou

I don't know why you called

Brigou, não deu valor, quando eu mais queria

You fought, didn't appreciate when I wanted the most


Tá virando palhaçada

It's becoming a joke

Eu não quero mais ser seu brinquedo, não

I don't want to be your toy anymore, no

Tudo ou nada

All or nothing

Esse é o preço da sua indecisão

That's the price of your indecision

Que mancada

What a blunder

É melhor você parar

It's better for you to stop

Eu não quero te xingar, mas cansei

I don't want to curse at you, but I'm tired


Você é uma vaga, simplesmente uma vaga lembrança

You are a vacancy, just a vague memory

Filha de uma pura ilusão que não me engana mais

Daughter of a pure illusion that doesn't deceive me anymore

Vaga, simplesmente uma vaga lembrança

Vacancy, just a vague memory

Não adianta mais correr atrás

It's no use running after anymore


(Ah! Mr, Dan)

(Ah! Mr. Dan)

Tava desacreditando do amor

I was losing faith in love

Quando de repente num olhar o meu mundo parou

When suddenly in a glance, my world stopped

Parecia filme, coisa de cinema

It seemed like a movie, a cinema thing

Mas até que enfim você chegou

But at last, you arrived


Todo exagerado, isso eu sei que eu sou

All exaggerated, that I know I am

É que minha vontade, hoje, é te chamar de meu amor

It's just that my desire today is to call you my love

Tô pulando etapas, meio maluquinho

I'm skipping steps, a bit crazy

Tô tão diferente do que eu sou

I'm so different from what I am


Se eu tiver muito, por favor, me fala

If I'm too much, please tell me

Dá um tempo e manda eu parar

Take a break and tell me to stop

É que eu não sei pensar em mais ninguém

I just can't think of anyone else

Na roda dos meus amigos, nem me reconhecem mais

In my circle of friends, they don't even recognize me anymore

Só eu sei o quanto eu mudei

Only I know how much I've changed

Vou dizer o que me conquistou

I'll tell you what won me over


Foi esse teu jeito, a cor do cabelo, esse teu sorriso, esse teu calor

It was your way, the color of your hair, your smile, your warmth

O jeito do beijo, esse teu carinho, esse teu corpinho

The way you kiss, your affection, your little body

A gente encaixou tão bem

We fit so well

Que eu não tenho mais pretexto pra não te chamar de amor

That I have no more excuses not to call you my love


Você é uma vaga, simplesmente uma vaga lembrança

You are a vacancy, just a vague memory

Filha de uma pura ilusão que não me engana mais

Daughter of a pure illusion that doesn't deceive me anymore

Vaga, simplesmente uma vaga lembrança

Vacancy, just a vague memory

Não adianta mais correr atrás

It's no use running after anymore

Added by Diogo Sousa
Bissau, Guinea-Bissau November 24, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment