Rap do Meliodas - Modo Assalto, Assault Mode (Nanatsu No Taizai) Lyrics Translation in English

Gabriza
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Quem subestimou, enfrentará minha ira

Who underestimated, will face my wrath

Cara a cara com a morte, e jamais retornará

Face to face with death, and will never return

Sofrerão na dor, tô no meu modo assalto

They'll suffer in pain, I'm in my assault mode

Amasso e quebro o seu rosto, e não há tempo pra chorar

I crush and break your face, there's no time to cry


Modo assalto, assault mode, Meliodas trás o caos

Assault mode, assault mode, Meliodas brings chaos

Modo assauto, assault mode, seu pesadelo infernal

Assault mode, assault mode, your infernal nightmare


A escuridão me domina, sou o próprio demônio que te aterroriza

Darkness dominates me, I'm the demon that terrifies you

Incontrolável, humilho sua vida, só de me ver seu corpo paralisa

Unstoppable, I humiliate your life, just by seeing me your body freezes

Sinta a presença cruel e temível, o auge da força suprema e obscura

Feel the cruel and fearsome presence, the peak of supreme and dark strength

Quer me enfrentar, se escolheu morrer, eu sou o pecado da ira, a fúria

If you choose to face me, you choose to die, I'm the sin of wrath, the fury


Por todo meu corpo a marca da besta, me tornei um monstro sanguinário

All over my body, the mark of the beast, I became a bloodthirsty monster

Sou a sombra do próprio inferno, o ódio enraizado

I'm the shadow of hell itself, the rooted hatred

Pobres mortais, jamais durarão, sou imortal, o ser divino

Poor mortals, won't last, I'm immortal, the divine being

Sinto seu medo, e dele me alimento, prevejo sua morte, acho que é o destino

I sense your fear, and feed on it, foresee your death, I think it's destiny


Emoções foram destruídas, transformadas no poder brutal

Emotions destroyed, transformed into brutal power

Sou assustador e levarei sua alma, com um ataque veloz e fatal

I'm frightening and I'll take your soul, with a swift and fatal attack

Exuberante a magnitude, de energia negra sobre minha pele

Magnificent the magnitude, of dark energy over my skin

Acha que escapou, por favor não de ilude

Think you escaped, please don't delude yourself

Estou no seu controle, então vê se obedece

I'm in control, so obey


Nenhuma raça desse mundo, poderá me abater

No race in this world can defeat me

Sou cria do submundo, em menos de um segundo acabo com você

I'm a creation of the underworld, in less than a second, I'll end you

Sobre a terra trago o desastre, sobre o céu inimigos sangrarão

Upon the earth, I bring disaster, in the sky, enemies will bleed

A calamidade, olhe nos meus olhos, e vera seu próprio caixão

The calamity, look into my eyes, and see your own coffin


Quem subestimou, enfrentará minha ira

Who underestimated, will face my wrath

Cara a cara com a morte, e jamais retornará

Face to face with death, and will never return

Sofrerão na dor, tô no meu modo assalto

They'll suffer in pain, I'm in my assault mode

Amasso e quebro o seu rosto, e não há tempo pra chorar

I crush and break your face, there's no time to cry


Modo assalto, assault mode, Meliodas trás o caos

Assault mode, assault mode, Meliodas brings chaos

Modo assauto, assault mode, seu pesadelo infernal

Assault mode, assault mode, your infernal nightmare


Submissão ao meu poder, as trevas ressurge pra te ver sofrer

Submission to my power, darkness rises to see you suffer

Tente prever, não poderá ver, quando eu aparecer, não poderão correr

Try to predict, you won't see, when I appear, you won't be able to run

A muito tempo o planeta sangrou, pelas minhas mãos, pela minha dor

For so long, the planet bled, by my hands, by my pain

Todos reinos presenciou, um terço do meu verdadeiro horror

All kingdoms witnessed, a third of my true horror


Os dez mandamentos temiam, pois já sabiam a minha história

The Ten Commandments feared, as they already knew my story

Quando perco o controle e saio de mim

When I lose control and lose myself

Todos ao meu redor, não passam de escória

All around me, are nothing but scum

Não existem memórias, minha mente se sucumbiu

No memories exist, my mind succumbed

As sombras dominou meu ser, e agora no peito só há um vazio

Shadows dominated my being, now in my chest, there's only emptiness


Não busco redenção, quero a liberação

I don't seek redemption, I want release

Quebrando a magia que me aprisionou

Breaking the magic that imprisoned me

Ativou-se em mim a maldição

The curse activated within me

Sem superstição, sou super na ação

No superstition, I'm super in action

A radiação que emana do meu sangue

The radiation emanating from my blood

Transborda em pura destruição

Overflows in pure destruction


Os mandamentos, Mael que roubou, mais esse anjinho e muito fraco

The Commandments, Mael stole, this little angel is very weak

O apocalipse chegou, e eu tomei de assalto

The apocalypse has come, and I took over by assault

Agora ninguém é páreo, acorda, que isso não é um sonho

Now no one is a match, wake up, this isn't a dream

Esse é o renascimento, o despertar do rei demônio

This is the rebirth, the awakening of the demon king


Quem subestimou, enfrentará minha ira

Who underestimated, will face my wrath

Cara a cara com a morte, e jamais retornará

Face to face with death, and will never return

Sofrerão na dor, tô no meu modo assalto

They'll suffer in pain, I'm in my assault mode

Amasso e quebro o seu rosto, e não há tempo pra chorar

I crush and break your face, there's no time to cry


Modo assalto, assault mode, Meliodas trás o caos

Assault mode, assault mode, Meliodas brings chaos

Modo assauto, assault mode, seu pesadelo infernal

Assault mode, assault mode, your infernal nightmare

Added by António Silva
Lisbon, Portugal September 7, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment