Rap do Meliodas - Modo Assalto, Assault Mode (Nanatsu No Taizai) Lyrics Translation in English
GabrizaPortuguese Lyrics
English Translation
Quem subestimou, enfrentará minha ira
Who underestimated, will face my wrath
Cara a cara com a morte, e jamais retornará
Face to face with death, and will never return
Sofrerão na dor, tô no meu modo assalto
They'll suffer in pain, I'm in my assault mode
Amasso e quebro o seu rosto, e não há tempo pra chorar
I crush and break your face, there's no time to cry
Modo assalto, assault mode, Meliodas trás o caos
Assault mode, assault mode, Meliodas brings chaos
Modo assauto, assault mode, seu pesadelo infernal
Assault mode, assault mode, your infernal nightmare
A escuridão me domina, sou o próprio demônio que te aterroriza
Darkness dominates me, I'm the demon that terrifies you
Incontrolável, humilho sua vida, só de me ver seu corpo paralisa
Unstoppable, I humiliate your life, just by seeing me your body freezes
Sinta a presença cruel e temível, o auge da força suprema e obscura
Feel the cruel and fearsome presence, the peak of supreme and dark strength
Quer me enfrentar, se escolheu morrer, eu sou o pecado da ira, a fúria
If you choose to face me, you choose to die, I'm the sin of wrath, the fury
Por todo meu corpo a marca da besta, me tornei um monstro sanguinário
All over my body, the mark of the beast, I became a bloodthirsty monster
Sou a sombra do próprio inferno, o ódio enraizado
I'm the shadow of hell itself, the rooted hatred
Pobres mortais, jamais durarão, sou imortal, o ser divino
Poor mortals, won't last, I'm immortal, the divine being
Sinto seu medo, e dele me alimento, prevejo sua morte, acho que é o destino
I sense your fear, and feed on it, foresee your death, I think it's destiny
Emoções foram destruídas, transformadas no poder brutal
Emotions destroyed, transformed into brutal power
Sou assustador e levarei sua alma, com um ataque veloz e fatal
I'm frightening and I'll take your soul, with a swift and fatal attack
Exuberante a magnitude, de energia negra sobre minha pele
Magnificent the magnitude, of dark energy over my skin
Acha que escapou, por favor não de ilude
Think you escaped, please don't delude yourself
Estou no seu controle, então vê se obedece
I'm in control, so obey
Nenhuma raça desse mundo, poderá me abater
No race in this world can defeat me
Sou cria do submundo, em menos de um segundo acabo com você
I'm a creation of the underworld, in less than a second, I'll end you
Sobre a terra trago o desastre, sobre o céu inimigos sangrarão
Upon the earth, I bring disaster, in the sky, enemies will bleed
A calamidade, olhe nos meus olhos, e vera seu próprio caixão
The calamity, look into my eyes, and see your own coffin
Quem subestimou, enfrentará minha ira
Who underestimated, will face my wrath
Cara a cara com a morte, e jamais retornará
Face to face with death, and will never return
Sofrerão na dor, tô no meu modo assalto
They'll suffer in pain, I'm in my assault mode
Amasso e quebro o seu rosto, e não há tempo pra chorar
I crush and break your face, there's no time to cry
Modo assalto, assault mode, Meliodas trás o caos
Assault mode, assault mode, Meliodas brings chaos
Modo assauto, assault mode, seu pesadelo infernal
Assault mode, assault mode, your infernal nightmare
Submissão ao meu poder, as trevas ressurge pra te ver sofrer
Submission to my power, darkness rises to see you suffer
Tente prever, não poderá ver, quando eu aparecer, não poderão correr
Try to predict, you won't see, when I appear, you won't be able to run
A muito tempo o planeta sangrou, pelas minhas mãos, pela minha dor
For so long, the planet bled, by my hands, by my pain
Todos reinos presenciou, um terço do meu verdadeiro horror
All kingdoms witnessed, a third of my true horror
Os dez mandamentos temiam, pois já sabiam a minha história
The Ten Commandments feared, as they already knew my story
Quando perco o controle e saio de mim
When I lose control and lose myself
Todos ao meu redor, não passam de escória
All around me, are nothing but scum
Não existem memórias, minha mente se sucumbiu
No memories exist, my mind succumbed
As sombras dominou meu ser, e agora no peito só há um vazio
Shadows dominated my being, now in my chest, there's only emptiness
Não busco redenção, quero a liberação
I don't seek redemption, I want release
Quebrando a magia que me aprisionou
Breaking the magic that imprisoned me
Ativou-se em mim a maldição
The curse activated within me
Sem superstição, sou super na ação
No superstition, I'm super in action
A radiação que emana do meu sangue
The radiation emanating from my blood
Transborda em pura destruição
Overflows in pure destruction
Os mandamentos, Mael que roubou, mais esse anjinho e muito fraco
The Commandments, Mael stole, this little angel is very weak
O apocalipse chegou, e eu tomei de assalto
The apocalypse has come, and I took over by assault
Agora ninguém é páreo, acorda, que isso não é um sonho
Now no one is a match, wake up, this isn't a dream
Esse é o renascimento, o despertar do rei demônio
This is the rebirth, the awakening of the demon king
Quem subestimou, enfrentará minha ira
Who underestimated, will face my wrath
Cara a cara com a morte, e jamais retornará
Face to face with death, and will never return
Sofrerão na dor, tô no meu modo assalto
They'll suffer in pain, I'm in my assault mode
Amasso e quebro o seu rosto, e não há tempo pra chorar
I crush and break your face, there's no time to cry
Modo assalto, assault mode, Meliodas trás o caos
Assault mode, assault mode, Meliodas brings chaos
Modo assauto, assault mode, seu pesadelo infernal
Assault mode, assault mode, your infernal nightmare