Outra Vez (part. Gaab, Menor MC, MC Ryan SP e MC Don Juan)

DJ Matt-D
Report Submitted!

Lyrics

Translation

[Gaab]

[Gaab]

E ela quer viver tudo de novo outra vez

And she wants to live it all over again

Yeah, yeah, yeah-yeah

Yeah, yeah, yeah-yeah


É que a gente é maloqueiro memo

It's that we're hood even

Chega chuta a porta e não tá nem vendo

Arrive, kick the door, not even looking

Ninguém sabe o que a gente já passou

Nobody knows what we've been through

Ninguém sabe o que tá acontecendo

Nobody knows what's happening


Vi a gente de conjunto e chinelo

Saw us in matching outfits and sandals

Mais estilo que a gravata e seu terno

More stylish than a tie and your suit

Se pergunta o que a gente tá fazendo

Wondering what we're doing

Sonha com o que a gente tá vivendo

Dreaming about what we're experiencing


Essa vida louca eu conheço

I know this crazy life

Tô ligado bem de onde vim de onde vem

I'm aware of where I come from

Meu remédio um dia já foi meu maior veneno

My medicine was once my greatest poison

A verdade vira ouro na terra de rei

Truth turns to gold in the land of kings


Desobediência eu obedeço

Disobedience, I obey

Tanta coisa que eu não sei porque mas eu falei

So many things I don't know why I said, but I said

Tive que ouvir e tive que pagar o preço

Had to listen and had to pay the price

Pode perguntar no banco, que eu já quitei

You can ask the bank, I've already paid


E ela quer viver tudo de novo outra vez

And she wants to live it all over again

Yeah, yeah, yeah-yeah

Yeah, yeah, yeah-yeah


[Menor MC]

[Menor MC]

Sempre quando ela me tromba na madruga

Whenever she runs into me late at night

Suga

Sucks

Fica puta

Gets mad

Se eu coloco outra gata na garupa

If I put another chick on the bike

Surta (não dá)

Flips out (can't)

Air Force 1

Air Force 1

Pede foto falando que é minha fã

Asks for a photo claiming she's my fan

Faço o shazan

I do the shazam

Tá apaixonada fazendo turk na van

She's in love, making moves in the van


Ela brota na party com o big bundão

She shows up at the party with the big booty

Em cima do palco

On stage

Tenta chamar atenção

Tries to get attention

Ela rota na party com o big bundão

She twerks at the party with the big booty

(Em cima do palco

(On stage

Tenta chamar atenção)

Tries to get attention)


Balança la chica

Swings that girl

Com a lentida forma que mercita

With the slow way she deserves

Bandida

Outlaw

Minha malvada favorita (yeah)

My favorite bad girl (yeah)

Sabe que nesse jogo eu sou o coringa

Knows I'm the wild card in this game

(E você é uma versão Rihanna com a bunda da Anitta)

(And you're a Rihanna version with Anitta's booty)


[MC Ryan SP]

[MC Ryan SP]

Incandescente ela é na cama

Incandescent in bed

Debaixo do chuveiro tá afim

Under the shower, she's up for it

O jeito tá (an)

The way is (an)

Entorpecente

Entoxicating

Ela vem sem drama

She comes without drama

Quer pau o dia inteiro independente do lugar

Wants it all day, regardless of the place


Manchou o manto do timão com seu batom café

Stained the Corinthians' mantle with her coffee lipstick

Queimou um chá

Burned some tea

Transou, sorriu, fez cafuné

She laughed, smiled, caressed

Jogou o seu roupão no chão pedindo pra eu tirar

Threw her robe on the floor, asking me to take off

A lingerie

The lingerie

Do jeito que o malandro quer

The way the trickster wants


O meu cobertor exala o seu cheiro todinho

My blanket exhales your scent all over

O meu corpo chora e anseia o seu carinho

My body cries and longs for your affection

Memo revoando ainda me sinto sozinho

Still hovering, I feel lonely

Que bela sentada, me deixou em desalinho

What a beautiful sit, left me disheveled


Meu coração é terra de ninguém

My heart is no man's land

Se apaixonou em alguém

Fell in love with someone else

Gata me desculpa você perdeu a sua vez

Sorry, kitty, you missed your turn

Falando em vez, você virou minha ex

Speaking of turns, you became my ex

Falando em vez, eu te passei pra (ayy)

Speaking of turns, I passed you to (ayy)


E ela quer viver tudo de novo outra vez

And she wants to live it all over again

Yeah, yeah, yeah-yeah (4x)

Yeah, yeah, yeah-yeah (4x)


[MC Don Juan]

[MC Don Juan]

Olha eu não sei o que eu faço

Look, I don't know what to do

Essa filha da puta vive me xingando

This bitch keeps cursing me

Passou uma mina

A girl passed by

Eu nem reparei

I didn't even notice

Ela disse que eu tava olhando

She said I was staring


Tô ligado velho

I'm aware, man

Nem ligo, nem ligo

I don't care, I don't care

Ela fala que é mancada eu te dá perdido

She says it's messed up, giving you up

Quer pagar de namorada e não me assume pros amigo

Wants to act like a girlfriend but won't admit it to her friends


2022

2022

Não vou me apegar

I won't get attached

Ficar é melhor que amar

Staying is better than loving

Se quiser me namorar, vai ficar na vontade

If you want to date me, you'll have to wait

Se quiser me namorar, vai ficar na vontade

If you want to date me, you'll have to wait

Added by Miguel Pereira
Luanda, Angola July 17, 2024
Be the first to rate this translation
Comment