Filho, Eu Tô Cuidando Lyrics Translation in English
George de paulaPortuguese Lyrics
English Translation
Hoje eu resolvi conversar com o senhor
Today I decided to talk to the Lord
Pra dizer meu coração tá triste minha alma ferida
To tell him my heart is sad, my soul wounded
E de joelhos dobrados fiz minha oração
And on bended knees, I made my prayer
E assim contei para ele os medos que eu tinha
And thus, I told him about the fears I had
Meu desabafo ele ouviu
He listened to my outpour
Eu chorei tanto pra ele
I cried so much to him
E ele não me interrompeu, nem se quer um momento
And he didn't interrupt me, not even for a moment
E deixou eu terminar tudo que eu tinha pra falar
And let me finish everything I had to say
E quando eu me calei ele começou falar
And when I fell silent, he began to speak
Eu estou cuidando de ti
I am taking care of you
Filho eu tô cuidando de ti
My son, I am taking care of you
Dessa dor que te paralisou
Of this pain that paralyzed you
Que invadiu sua alma
That invaded your soul
Eu tô tirando
I am removing
Eu estou cuidando de ti
I am taking care of you
Filho eu tô cuidando de ti
My son, I am taking care of you
Eu não me esqueci um momento sequer de ti
I haven't forgotten you for a single moment
Meu desabafo ele ouviu
He listened to my outpour
Eu chorei tanto pra ele
I cried so much to him
E ele não me interrompeu, nem se quer um momento
And he didn't interrupt me, not even for a moment
E deixou eu terminar tudo que eu tinha pra falar
And let me finish everything I had to say
E quando eu me calei ele começou falar
And when I fell silent, he began to speak
Eu estou cuidando de ti
I am taking care of you
Filho eu tô cuidando de ti
My son, I am taking care of you
Dessa dor que te paralisou
Of this pain that paralyzed you
Que invadiu sua alma
That invaded your soul
Eu tô tirando
I am removing
Eu estou cuidando de ti
I am taking care of you
Filho eu tô cuidando de ti
My son, I am taking care of you
Eu não me esqueci um momento sequer de ti
I haven't forgotten you for a single moment
Filho e não me esqueci
My son, and I haven't forgotten
Eu estou cuidando de ti
I am taking care of you
Filho eu tô cuidando de ti
My son, I am taking care of you
Dessa dor que te paralisou
Of this pain that paralyzed you
Que invadiu sua alma
That invaded your soul
Eu tô tirando
I am removing
Eu estou cuidando de ti
I am taking care of you
Filho eu tô cuidando de ti
My son, I am taking care of you
Eu não me esqueci um momento sequer de ti
I haven't forgotten you for a single moment