Predestinado Lyrics Translation in English

MC Livinho
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Ei bagulho é loko neguin

Hey, this thing is crazy, bro

Vamo que vamo passando a mensagem

Let's go, spreading the message

Ei

Hey


Cada cabeça uma sentença

Each mind, a verdict

Quantas dificuldades temos

How many difficulties we have

Pobreza crime violência

Poverty, crime, violence

Esse é o país que nós vivemos

This is the country we live in

A mãe que leva jumbo ao filho

The mother who brings food to her child

O filho chora e desabafa

The child cries and confides

Perdoa mãe pelos meus erros

Forgive me, mother, for my mistakes

Sei que não vim pra cá de graça

I know I didn't come here for nothing


Mas graças a Deus eu tô vivo

But thanks to God, I'm alive

Fala pro meu irmão tomar juízo

Tell my brother to be wise

Manda estudar trabalhar

Encourage him to study and work

Que é pelo suor do rosto que vai conquistar

For it's through the sweat of the brow that he'll succeed

E o mundão tá cheio de ilusões

And the world is full of illusions

Somos audiência que alimenta sua TV

We are the audience that feeds your TV

E nas ficções usam a quebradas pra se promover

And in fictions, they use the slums to promote themselves


Menor que sonha com uma moto

The youngster who dreams of a motorcycle

O prefeito que só pede voto

The mayor who only asks for votes

Mas educação e saneamento

But education and sanitation

Não existe pra nóis aqui dentro

Don't exist for us here

Aqui o bagulho é loko a todo tempo

Here, things are crazy all the time

Nóis é morador e não traímos nosso povo

We are residents and don't betray our people

Festa na favela e brinquedo pras criança

Party in the favela and toys for the children

Quem que proporciona isso vocês não divulga

Who provides this, you don't publicize

É o cara do corre e as igreja que ajuda

It's the hustler and the churches that help


Eu acredito que tudo é possível

I believe that everything is possible

O resistente igual diamante

The resilient, like a diamond

Tem uma luz lá no fim desse túnel

There's a light at the end of this tunnel

Fé inabalável sou predominante

Unshakable faith, I am predominant

O choro pode durar uma noite

Tears may last for a night

Pela manhã a alegria do lado

In the morning, joy is on the side

Seguirei firme por mim e pelos meus

I will stand firm for myself and my people

Tava escrito sou predestinado

It was written, I am predestined


O choro pode durar uma noite

Tears may last for a night

Pela manhã a alegria do lado

In the morning, joy is on the side

Seguirei firme por mim e pelos meus

I will stand firm for myself and my people

Tava escrito sou predestinado

It was written, I am predestined


A mãe que apanha do marido embriagado

The mother who suffers from a drunken husband

Escoriações na mente e traumas do passado

Scars in the mind and traumas from the past

Telhado amianto e as parede sem reboco

Asbestos roof and walls without plaster

Cotas sociais na faculdade vejo pouco

Social quotas in college, I see few

E se não tem espelho quem serão as referência

And if there's no mirror, who will be the role models?

Viciado mata pela própria abstinência

An addict kills due to their own abstinence

Quem não quer ter roupa carro uma casa dahora

Who doesn't want clothes, a car, a nice house?

A maior questão será que isso vem pela escola

The biggest question is, does it come through education?


E as mentalidade fraca que acaba sendo influenciado

And weak mentalities end up being influenced

Pelo que ele vê no seu cotidiano

By what they see in their daily lives

As mina pagando rajada impressionada

The girls paying attention, impressed

Naqueles muleque que rouba e já tá traficando

In those boys who steal and are already dealing

Mas esquece daquela veinha de joelho

But forget about that old lady on her knees

Intercedendo por você pedindo a Deus

Interceding for you, praying to God

Que guarde seus caminhos

To guard your paths

Que acorda cedo e vai na luta

Who wakes up early and goes to fight

Na esperança e na disputa de trazer a rosa sem espinho

In hope and in the struggle to bring a thornless rose


O choro pode durar uma noite

Tears may last for a night

Pela manhã a alegria do lado

In the morning, joy is on the side

Seguirei firme por mim e pelos meus

I will stand firm for myself and my people

Tava escrito sou predestinado

It was written, I am predestined


O choro pode durar uma noite

Tears may last for a night

Pela manhã a alegria do lado

In the morning, joy is on the side

Seguirei firme por mim e pelos meus

I will stand firm for myself and my people

Tava escrito sou predestinado

It was written, I am predestined


Tava escrito sou predestinado

It was written, I am predestined

Added by Maria Costa
Luanda, Angola August 4, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment