Tá Doidona Lyrics Translation in English
Cácio e MarcosPortuguese Lyrics
English Translation
Ela sai pra rua com as amigas
She goes out with her friends
De salto alto e maquiada
In high heels and makeup
Dig din dig din dig din
Dig din dig din dig din
Dig din dig din dig din
Dig din dig din dig din
Bota seu melhor vestido
Puts on her best dress
Chama a atenção e é cobiçada
Draws attention and is coveted
Ai aiaiai uiui
Ai aiaiai uiui
Ai aiaiai uiui
Ai aiaiai uiui
E o tempo vai passando
And time goes by
Ela começa a se exibir
She starts to show off
Dig din dig din dig show
Dig din dig din dig show
Dig din dig din dig show
Dig din dig din dig show
Cochicha no ouvido da amiga
Whispers in her friend's ear
"Eu quero aquele ali!"
"I want that one over there!"
A amiga fica brava
The friend gets mad
E fala que hoje não dá
And says it's not happening today
Você tá muito beba
You're too drunk
E eu vou ter que te aguentar!
And I'll have to put up with you!
Tá doidona, tá chapada
She's crazy, she's wasted
Vai carregada pra casa
Goes home loaded
Se joga, cai no chão
Throws herself, falls on the floor
Fica toda desarrumada
Gets all disheveled
Acorda cheia de roxo
Wakes up covered in bruises
E a roupa tá rasgada
And her clothes are torn
Caiu na bebedeira
Got carried away
E agora ficou falada!
And now she's talked about!
Tá doidona, tá chapada
She's crazy, she's wasted
Vai carregada pra casa
Goes home loaded
Se joga, cai no chão
Throws herself, falls on the floor
Fica toda desarrumada
Gets all disheveled
Acorda cheia de roxo
Wakes up covered in bruises
E a roupa tá rasgada
And her clothes are torn
Caiu na bebedeira
Got carried away
E agora ficou falada!
And now she's talked about!
Ela joga o cabelo
She tosses her hair
E vai descendo até o chão
And goes down to the floor
Dig din dig din dig din
Dig din dig din dig din
Dig din dig din dig din
Dig din dig din dig din
Tá que tá mostrando tudo
She's showing everything
Ai meu Deus, que papelão!
Oh my God, what a mess!
A amiga fica brava
The friend gets mad
E fala que hoje não dá
And says it's not happening today
Você tá muito beba
You're too drunk
E eu vou ter que te aguentar!
And I'll have to put up with you!
Tá doidona, tá chapada
She's crazy, she's wasted
Vai carregada pra casa
Goes home loaded
Se joga, cai no chão
Throws herself, falls on the floor
Fica toda desarrumada
Gets all disheveled
Acorda cheia de roxo
Wakes up covered in bruises
E a roupa tá rasgada
And her clothes are torn
Caiu na bebedeira
Got carried away
E agora ficou falada!
And now she's talked about!
Tá doidona, tá chapada
She's crazy, she's wasted
Vai carregada pra casa
Goes home loaded
Se joga, cai no chão
Throws herself, falls on the floor
Fica toda desarrumada
Gets all disheveled
Acorda cheia de roxo
Wakes up covered in bruises
E a roupa tá rasgada
And her clothes are torn
Caiu na bebedeira
Got carried away
E agora ficou falada!
And now she's talked about!
Essa mina tá doidona
This girl is crazy
Vai descendo até o chão
Goes down to the floor
Ela quica, ela rebola
She bounces, she wiggles
Quando toca o tamborzão
When the big drum beats
Já tô ficando maluco
I'm getting crazy
Acho que hoje vai rolar
I think something will happen today
Vou levar ela pra casa
I'll take her home
E a chapa vai esquentar!
And things will heat up!
Tá doidona, tá chapada
She's crazy, she's wasted
Vai carregada pra casa
Goes home loaded
Se joga, cai no chão
Throws herself, falls on the floor
Fica toda desarrumada
Gets all disheveled
Acorda cheia de roxo
Wakes up covered in bruises
E a roupa tá rasgada
And her clothes are torn
Caiu na bebedeira
Got carried away
E agora ficou falada!
And now she's talked about!