Eu Vou Vencer Lyrics Translation in English
Gerson RufinoPortuguese Lyrics
English Translation
Sei que a vida não é fácil, é difícil o dia a dia
I know life isn't easy, the day-to-day is tough
Muitas pedras e espinhos espalhados no caminho
Many rocks and thorns scattered along the way
São intensas agonias
Intense agonies
Mas eu sei que desse jeito é a vida de quem sonha
But I know that's how life is for dreamers
Tem os altos e os baixos, tem as vaias e os aplausos
There are highs and lows, boos and applause
Você perde, você ganha
You lose, you win
Só se vale o que se tem neste mundo de aparências
Only what you have matters in this world of appearances
Se você tiver sucesso, tem amigos ao seu lado
If you succeed, you have friends by your side
Tem o nome em evidência
Your name in the limelight
Mas se algo der errado, que é coisa que acontece
But if something goes wrong, as it sometimes does
Os amigos vão embora e quem mais te admirava
Friends leave, and those who admired you
Hoje já nem te conhece
Today don't even recognize you
Eu vou vencer, essa porta um dia vai ter que se abrir
I will overcome, this door will have to open one day
Eu vou vencer, qualquer hora essa muralha vai cair
I will overcome, at any moment, this wall will fall
Eu vou vencer, nem que o mundo se levante, eu vou lutar até o fim
I will overcome, even if the world rises against me, I will fight until the end
Eu vou vencer, pela fé, a sorte vai sorrir pra mim
I will overcome, by faith, luck will smile at me
Eu vou vencer, os meus inimigos vão ter que engolir
I will overcome, my enemies will have to swallow their pride
Eu vou vencer, Deus não fez a minha vida pra perder
I will overcome, God didn't create my life to lose
Em o nome de Jesus, eu vou vencer
In the name of Jesus, I will overcome
Só se vale o que se tem neste mundo de aparências
Only what you have matters in this world of appearances
Se você tiver sucesso, tem amigos ao seu lado
If you succeed, you have friends by your side
Tem o nome em evidência
Your name in the limelight
Mas se algo der errado, que é coisa que acontece
But if something goes wrong, as it sometimes does
Os amigos vão embora e quem mais te admirava
Friends leave, and those who admired you
Hoje já nem te conhece
Today don't even recognize you
Eu vou vencer, essa porta um dia vai ter que se abrir
I will overcome, this door will have to open one day
Eu vou vencer, qualquer hora essa muralha vai cair
I will overcome, at any moment, this wall will fall
Eu vou vencer, nem que o mundo se levante, eu vou lutar até o fim
I will overcome, even if the world rises against me, I will fight until the end
Eu vou vencer, pela fé, a sorte vai sorrir pra mim
I will overcome, by faith, luck will smile at me
Eu vou vencer, os meus inimigos vão ter que engolir
I will overcome, my enemies will have to swallow their pride
Eu vou vencer, Deus não fez a minha vida pra perder
I will overcome, God didn't create my life to lose
Em o nome de Jesus, eu vou vencer
In the name of Jesus, I will overcome
Eu vou vencer
I will overcome