Chororô Lyrics Translation in English

Gilberto Gil
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Tenho pena de quem chora

I feel sorry for those who cry

De quem chora tenho dó

I have pity for those who cry

Quando o choro de quem chora

When the cry of those who cry

Não é choro, é chororô

Isn't a cry, it's "chororô" (a type of crying)


Quando uma pessoa chora seu choro baixinho

When a person cries softly

De lágrima a correr pelo cantinho do olhar

With tears running down the corner of the eye

Não se pode duvidar

We can't doubt

Da razão daquela dor

The reason for that pain

Não se pode atrapalhar

We can't interfere

Sentindo seja o que for

Feeling whatever it may be


Mas quando a pessoa chora o choro em desatino

But when the person cries uncontrollably

Batendo pino como quem vai se arrebentar

Like going crazy as if about to break

Aí, penso que é melhor

Then, I think it's better

Ajudar aquela dor

To help that pain

A encontrar o seu lugar

Find its place

No meio do chororô

In the midst of "chororô" (crying)


Chororô, chororô, chororô

"Chororô," "chororô," "chororô"

É muita água, é magoa, é jeito bobo de chorar

It's a lot of water, it's sorrow, it's a silly way of crying

Chororô, chororô, chororô

"Chororô," "chororô," "chororô"

É mágoa, é muita água, a gente pode se afogar

It's sorrow, it's a lot of water, we can drown


Chororô, chororô, chororô

"Chororô," "chororô," "chororô"

É muita água, é magoa, é jeito bobo de chorar

It's a lot of water, it's sorrow, it's a silly way of crying

Chororô, chororô, chororô

"Chororô," "chororô," "chororô"

É mágoa, é muita água, a gente pode se acabar

It's sorrow, it's a lot of water, we can end up

Added by Cátia Silva
Salvador, Brazil November 6, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment