Apaga a Luz Lyrics Translation in English
Gloria GroovePortuguese Lyrics
English Translation
Oh, yeah
Oh, yeah
Apaga a luz e deixa o tempo passar
Turn off the lights and let time pass
Baby, você não perde por esperar
Baby, you won't lose by waiting
Apaga a luz, não há nada a temer
Turn off the lights, there's nothing to fear
Apaga a luz quando é só eu e você
Turn off the lights when it's just you and me
Apaga a luz
Turn off the lights
Apaga a luz
Turn off the lights
E olha nos olhos de quem diz que te quer
And look into the eyes of the one who says they want you
Diz que eu sou sua mulher
Say that I am your woman
Te disse ontem que eu tô pronta pro que der e vier
I told you yesterday that I'm ready for whatever comes
Apaga essa luz agora (aah)
Turn off the light now (aah)
A chuva já cai lá fora (aah)
The rain is falling outside (aah)
Só cola o teu corpo no meu
Just stick your body to mine
Qualquer lugar contigo
Any place with you
Eu faço de abrigo
I make it a shelter
Bem do jeitinho que a gente entende
Just the way we understand
É meu porto seguro
It's my safe haven
Tô te querendo, eu juro
I want you, I swear
Que é no escuro que você me acende
It's in the dark that you light me up
Apaga a luz e deixa o tempo passar
Turn off the lights and let time pass
Baby, você não perde por esperar
Baby, you won't lose by waiting
Apaga a luz, não há nada a temer
Turn off the lights, there's nothing to fear
Apaga a luz quando é só eu e você
Turn off the lights when it's just you and me
Apaga a luz
Turn off the lights
Apaga a luz
Turn off the lights
Yo
Yo
Vou te deixar à vontade
I'll leave you at ease
Larga tudo aí e vem me encontrar mais tarde
Leave everything there and come meet me later
O cheiro da sua pele inebria, invade
The smell of your skin intoxicates, invades
É chama que até sem oxigênio se arde
It's a flame that burns even without oxygen
Eu quero te falar tudo que eu mais quero
I want to tell you everything I want the most
Quero a vida do seu lado e começar do zero
I want to be by your side and start from scratch
Se eu pudesse fazer mais, eu faria mais
If I could do more, I would do more
Pra te ver bem mais que feliz, eu te juro, sincero
To see you much more than happy, I swear, sincere
Oh, yeah
Oh, yeah
Então fica comigo, baby
So stay with me, baby
Sabe, eu posso te amar pra sempre
You know, I can love you forever
Sei cada resposta pra cada pergunta
I know every answer to every question
Que você faria em um dia sobre pertencer
That you would ask in a day about belonging
Olha só o meu plano agora
Look at my plan now
Te levo pra ver o mundo lá fora
I'll take you to see the world outside
Férias de verão em Bora Bora
Summer vacation in Bora Bora
Ou até roubar um banco, bora?
Or even rob a bank, let's go?
Apaga a luz e deixa o tempo passar
Turn off the lights and let time pass
Baby, você não perde por esperar
Baby, you won't lose by waiting
Apaga a luz, não há nada a temer
Turn off the lights, there's nothing to fear
Apaga a luz quando é só eu e você
Turn off the lights when it's just you and me
Ah, e se gritar meu nome alto
Ah, and if you scream my name loud
Todo mundo ouve
Everyone hears
Ah, e se gritar meu nome
Ah, and if you scream my name