Eu Falei Pros Meus Mano Lyrics Translation in English
Greg FerreiraPortuguese Lyrics
English Translation
Eu falei pros meus mano
I told my brothers
Sofrimento ia passar
Suffering would pass
Tudo ia acabar
Everything would end
Hoje nós tá forgando
Today, we're balling
Me lembro antigamente nós trocando ideia
I remember back when we exchanged ideas
E bolando altos plano
And planned big things
Hoje é carteira cheia e nós gastando (eiê)
Today, it's a full wallet, and we're spending (hey)
Eu falei pros meus mano
I told my brothers
Sofrimento ia passar
Suffering would pass
Tudo ia acabar
Everything would end
Hoje nós tá forgando
Today, we're balling
Me lembro antigamente nós trocando ideia
I remember back when we exchanged ideas
E bolando altos plano
And planned big things
Hoje é carteira cheia e nós gastando (eiê)
Today, it's a full wallet, and we're spending (hey)
Cê nem me conhece, mas tá criticando
You don't even know me, but you're criticizing
Eu cheguei com meus corre
I came with my hustles
E com meus próprios planos
And with my own plans
É normal eu te entendo, cê tá invejando
It's normal, I understand, you're envying
Sou rico e tô jovem, sua mina me olhando
I'm rich and young, your girl is looking at me
Mas você não entende, Deus tá no comando
But you don't understand, God is in control
E é por isso tô sempre ganhando
And that's why I'm always winning
Muita vitória, ele tá abençoando
Many victories, He's blessing
Desde o começo eu tô te avisando
From the beginning, I've been warning you
Que nos ia transformar sonho em realidade
That we would turn dreams into reality
Eu sei muito bem quem que é os de verdade
I know very well who the real ones are
De McLaren role na cidade
In a McLaren, cruising through the city
Teto abaixado, fumaçando PAC
Roof down, smoking PAC
Tamo andando elegante, estilo jogador
We're walking stylish, like a player
Nos é moleque novo, as nave é de doutor
We're young guys, the rides are like a doctor's
O mundo não deu volta, ele capotou
The world didn't turn, it flipped
Só queria ver a cara de quem duvidou
I just wanted to see the face of those who doubted
Eu falei pros meus mano
I told my brothers
Sofrimento ia passar
Suffering would pass
Tudo ia acabar
Everything would end
Hoje nós tá forgando
Today, we're balling
Me lembro antigamente nós trocando ideia
I remember back when we exchanged ideas
E bolando altos plano
And planned big things
Hoje é carteira cheia e nós gastando (eiê)
Today, it's a full wallet, and we're spending (hey)
Eu falei pros meus mano
I told my brothers
Sofrimento ia passar
Suffering would pass
Tudo ia acabar
Everything would end
Hoje nós tá forgando
Today, we're balling
Me lembro antigamente nós trocando ideia
I remember back when we exchanged ideas
E bolando altos plano
And planned big things
Hoje é carteira cheia e nós gastando (eiê)
Today, it's a full wallet, and we're spending (hey)
Passar de Jetta baixo era sonho, com os grave topado
Turning a low Jetta was a dream, with the bass booming
Com as aro 20 brilhando, dentro só os aliado
With the 20-inch rims shining, inside only allies
Tocando sem rumo, e sem preocupação com o jet engatado
Driving aimlessly, and without worry, with the gear engaged
Tamo melhor do que imaginamo
We're better than we imagined
Contra falsidade eu tô blindado
Against falseness, I'm armored
Rajada de fé, eu tô com Deus
Burst of faith, I'm with God
Os verdadeiro do meu lado
The real ones by my side
Sofrimento no passado
Suffering in the past
As naveira no asfalto
The rides on the asphalt
Quem disse que não ia ver
Who said we wouldn't see
Nós no palco e vários show lotado
Us on stage with several sold-out shows
Bolso parecendo um aquário
Pocket looking like an aquarium
Onde vamo, os Fei é respeitado
Where we go, the Fei are respected
Eu falei pros meus mano
I told my brothers
Sofrimento ia passar
Suffering would pass
Tudo ia acabar
Everything would end
Hoje nós tá forgando
Today, we're balling
Me lembro antigamente nós trocando ideia
I remember back when we exchanged ideas
E bolando altos plano
And planned big things
Hoje é carteira cheia e nós gastando (eiê)
Today, it's a full wallet, and we're spending (hey)
Eu falei pros meus mano
I told my brothers
Sofrimento ia passar
Suffering would pass
Tudo ia acabar
Everything would end
Hoje nós tá forgando
Today, we're balling
Me lembro antigamente nós trocando ideia
I remember back when we exchanged ideas
E bolando altos plano
And planned big things
Hoje é carteira cheia e nós gastando (eiê)
Today, it's a full wallet, and we're spending (hey)