Tocando Em Frente Lyrics Translation in English

Sérgio Reis
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Ando devagar porque já tive pressa

I walk slowly because I've been in a hurry

e levo esse sorriso porque já chorei demais

And I carry this smile because I've cried too much

Hoje me sinto mais forte, mais feliz quem sabe

Today I feel stronger, happier perhaps

Só levo a certeza de que muito pouco eu sei, ou nada sei..

I only carry the certainty that I know very little, or nothing at all


Conhecer as manhas e as manhãs

To know the tricks and the mornings

o sabor das massas e das maçãs

The taste of pastries and apples

É preciso amor pra poder pulsar

Love is necessary to be able to pulsate

É preciso paz pra poder sorrir

Peace is necessary to be able to smile

É preciso a chuva para florir

Rain is necessary to flourish


Penso que cumprir a vida seja simplesmente

I think that fulfilling life is simply

compreender a marcha ir tocando em frente

Understanding the march, moving forward

como um velho boiadeiro

Like an old cowboy

levando a boiada eu vou tocando os dias

Taking the cattle, I keep touching the days

pela longa estrada eu vou, estrada eu sou

On the long road, I go, I am the road


Conhecer as manhas e as manhãs

To know the tricks and the mornings

o sabor das massas e das maçãs

The taste of pastries and apples

É preciso amor pra poder pulsar

Love is necessary to be able to pulsate

É preciso paz pra poder sorrir

Peace is necessary to be able to smile

É preciso a chuva para florir

Rain is necessary to flourish


Todo mundo ama um dia, todo mundo chora

Everyone loves one day, everyone cries

Um dia a gente chega, no outro vai embora

One day we arrive, the next we leave

cada um de nós compõe a sua história

Each one of us composes their own story

cada ser em si carrega o dom de ser capaz

Each being carries the gift of being capable

e ser feliz

And being happy


Conhecer as manhas e as manhãs

To know the tricks and the mornings

o sabor das massas e das maçãs

The taste of pastries and apples

É preciso amor pra poder pulsar

Love is necessary to be able to pulsate

É preciso paz pra poder sorrir

Peace is necessary to be able to smile

É preciso a chuva para florir

Rain is necessary to flourish


Ando devagar porque já tive pressa

I walk slowly because I've been in a hurry

e levo esse sorriso porque já chorei demais

And I carry this smile because I've cried too much

cada um de nós compõe a sua história

Each one of us composes their own story

cada ser em si carrega o dom de ser capaz

Each being carries the gift of being capable

e ser feliz

And being happy

Added by Inês Costa
Lisbon, Portugal August 25, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment