Fama de Vilão Lyrics Translation in English

GREGO (BR)
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Taca fogo no verdinho (uh), balão no Carlton

Throw fire on the little green (uh), balloon on Carlton

Vulgo vilão já é Shaolin sem tá chapado

Alias villain is already Shaolin without being stoned

E solta o beat aí pra mim (uh) que eu esbagaço

And drop the beat for me (uh) so I break it down

É o trap, é o funk, eu sou o Maluco no Pedaço

It's the trap, it's the funk, I'm the Crazy in the House

E elas joga gostozinho (uh) sem descer do salto

And they play deliciously (uh) without taking off their heels

Se der brecha, cai na flecha do cupido que é treinado

If you give an opening, fall into Cupid's trained arrow

E grita olhando pra mim (uh): Grego, tu é brabo

And shout looking at me (uh): Grego, you're fierce

Manda aquele sorrizinho, mas eu brisei no rebolado

Send that little smile, but I got lost in the dance


Quer privê no camarim, degustar o sabor do green

Want a private party in the dressing room, taste the flavor of the green

Vai quicar no talentinho, sarrar no pente alongado

Will bounce on the little talent, grind on the extended comb

E disse que adora em mim o meu olho puxadinho

And said she loves in me my slanting eyes

Sua bandida, se eu te pego, eu te mostro o que que é puxado

Your outlaw, if I catch you, I'll show you what is pulled


É que a fama é de vilão (uh), coração blindado

It's that the fame is of a villain (uh), heart armored

E a reputação é que eu não valho um centavo

And the reputation is that I'm not worth a penny

Em Brasília é revelação (uh), caro e enjoado

In Brasília, it's a revelation (uh), expensive and picky

É papo de milhão, prodígio de milionário

It's a million-dollar talk, a millionaire's prodigy


É que a fama é de vilão coração blindado

It's that the fame is of a villain, heart armored

E a reputação é que eu não valho um centavo

And the reputation is that I'm not worth a penny

Em Brasília é revelação, caro e enjoado

In Brasília, it's a revelation, expensive and picky

É papo de milhão, prodígio de milionário

It's a million-dollar talk, a millionaire's prodigy


Taca fogo no verdinho (uh), balão no Carlton

Throw fire on the little green (uh), balloon on Carlton

Vulgo vilão já é Shaolin sem tá chapado

Alias villain is already Shaolin without being stoned

E solta o beat aí pra mim (uh) que eu esbagaço

And drop the beat for me (uh) so I break it down

É o trap, é o funk, eu sou o Maluco no Pedaço

It's the trap, it's the funk, I'm the Crazy in the House

E elas joga gostozinho (uh) sem descer do salto

And they play deliciously (uh) without taking off their heels

Se der brecha, cai na flecha do cupido que é treinado

If you give an opening, fall into Cupid's trained arrow

E grita olhando pra mim (uh): Grego, tu é brabo

And shout looking at me (uh): Grego, you're fierce

Manda aquele sorrizinho, mas eu brisei no rebolado

Send that little smile, but I got lost in the dance


E quer privê no camarim, degustar o sabor do green

And want a private party in the dressing room, taste the flavor of the green

Vai quicar no talentinho e sarrar no pente alongado

Will bounce on the little talent and grind on the extended comb

E disse que adora em mim o meu olho puxadinho

And said she loves in me my slanting eyes

Sua bandida, se eu te pego, eu te mostro o que que é puxado

Your outlaw, if I catch you, I'll show you what is pulled


É que a fama é de vilão (uh), coração blindado

It's that the fame is of a villain (uh), heart armored

E a reputação é que eu não valho um centavo

And the reputation is that I'm not worth a penny

Em Brasília é revelação (uh), caro e enjoado

In Brasília, it's a revelation (uh), expensive and picky

É papo de milhão, prodígio de milionário

It's a million-dollar talk, a millionaire's prodigy

É que a fama é de vilão

It's that the fame is of a villain


Taca fogo no verdinho (uh), balão no Carlton

Throw fire on the little green (uh), balloon on Carlton

Vulgo vilão já é Shaolin sem tá chapado

Alias villain is already Shaolin without being stoned

E solta o beat aí pra mim (uh) que eu esbagaço

And drop the beat for me (uh) so I break it down

É o trap, é o funk, eu sou o Maluco no Pedaço

It's the trap, it's the funk, I'm the Crazy in the House

E elas joga gostozinho (uh) sem descer do salto

And they play deliciously (uh) without taking off their heels

Se der brecha, cai na flecha do cupido que é treinado

If you give an opening, fall into Cupid's trained arrow

E grita olhando pra mim (uh): Grego, tu é brabo

And shout looking at me (uh): Grego, you're fierce

Manda aquele sorrizinho, mas eu brisei no rebolado

Send that little smile, but I got lost in the dance

Added by Raquel Fernandes
Rio de Janeiro, Brazil January 31, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment