Fama de Vilão Lyrics Translation in English
GREGO (BR)Portuguese Lyrics
English Translation
Taca fogo no verdinho (uh), balão no Carlton
Throw fire on the little green (uh), balloon on Carlton
Vulgo vilão já é Shaolin sem tá chapado
Alias villain is already Shaolin without being stoned
E solta o beat aí pra mim (uh) que eu esbagaço
And drop the beat for me (uh) so I break it down
É o trap, é o funk, eu sou o Maluco no Pedaço
It's the trap, it's the funk, I'm the Crazy in the House
E elas joga gostozinho (uh) sem descer do salto
And they play deliciously (uh) without taking off their heels
Se der brecha, cai na flecha do cupido que é treinado
If you give an opening, fall into Cupid's trained arrow
E grita olhando pra mim (uh): Grego, tu é brabo
And shout looking at me (uh): Grego, you're fierce
Manda aquele sorrizinho, mas eu brisei no rebolado
Send that little smile, but I got lost in the dance
Quer privê no camarim, degustar o sabor do green
Want a private party in the dressing room, taste the flavor of the green
Vai quicar no talentinho, sarrar no pente alongado
Will bounce on the little talent, grind on the extended comb
E disse que adora em mim o meu olho puxadinho
And said she loves in me my slanting eyes
Sua bandida, se eu te pego, eu te mostro o que que é puxado
Your outlaw, if I catch you, I'll show you what is pulled
É que a fama é de vilão (uh), coração blindado
It's that the fame is of a villain (uh), heart armored
E a reputação é que eu não valho um centavo
And the reputation is that I'm not worth a penny
Em Brasília é revelação (uh), caro e enjoado
In Brasília, it's a revelation (uh), expensive and picky
É papo de milhão, prodígio de milionário
It's a million-dollar talk, a millionaire's prodigy
É que a fama é de vilão coração blindado
It's that the fame is of a villain, heart armored
E a reputação é que eu não valho um centavo
And the reputation is that I'm not worth a penny
Em Brasília é revelação, caro e enjoado
In Brasília, it's a revelation, expensive and picky
É papo de milhão, prodígio de milionário
It's a million-dollar talk, a millionaire's prodigy
Taca fogo no verdinho (uh), balão no Carlton
Throw fire on the little green (uh), balloon on Carlton
Vulgo vilão já é Shaolin sem tá chapado
Alias villain is already Shaolin without being stoned
E solta o beat aí pra mim (uh) que eu esbagaço
And drop the beat for me (uh) so I break it down
É o trap, é o funk, eu sou o Maluco no Pedaço
It's the trap, it's the funk, I'm the Crazy in the House
E elas joga gostozinho (uh) sem descer do salto
And they play deliciously (uh) without taking off their heels
Se der brecha, cai na flecha do cupido que é treinado
If you give an opening, fall into Cupid's trained arrow
E grita olhando pra mim (uh): Grego, tu é brabo
And shout looking at me (uh): Grego, you're fierce
Manda aquele sorrizinho, mas eu brisei no rebolado
Send that little smile, but I got lost in the dance
E quer privê no camarim, degustar o sabor do green
And want a private party in the dressing room, taste the flavor of the green
Vai quicar no talentinho e sarrar no pente alongado
Will bounce on the little talent and grind on the extended comb
E disse que adora em mim o meu olho puxadinho
And said she loves in me my slanting eyes
Sua bandida, se eu te pego, eu te mostro o que que é puxado
Your outlaw, if I catch you, I'll show you what is pulled
É que a fama é de vilão (uh), coração blindado
It's that the fame is of a villain (uh), heart armored
E a reputação é que eu não valho um centavo
And the reputation is that I'm not worth a penny
Em Brasília é revelação (uh), caro e enjoado
In Brasília, it's a revelation (uh), expensive and picky
É papo de milhão, prodígio de milionário
It's a million-dollar talk, a millionaire's prodigy
É que a fama é de vilão
It's that the fame is of a villain
Taca fogo no verdinho (uh), balão no Carlton
Throw fire on the little green (uh), balloon on Carlton
Vulgo vilão já é Shaolin sem tá chapado
Alias villain is already Shaolin without being stoned
E solta o beat aí pra mim (uh) que eu esbagaço
And drop the beat for me (uh) so I break it down
É o trap, é o funk, eu sou o Maluco no Pedaço
It's the trap, it's the funk, I'm the Crazy in the House
E elas joga gostozinho (uh) sem descer do salto
And they play deliciously (uh) without taking off their heels
Se der brecha, cai na flecha do cupido que é treinado
If you give an opening, fall into Cupid's trained arrow
E grita olhando pra mim (uh): Grego, tu é brabo
And shout looking at me (uh): Grego, you're fierce
Manda aquele sorrizinho, mas eu brisei no rebolado
Send that little smile, but I got lost in the dance