Aquariana Lyrics Translation in English
Grupo MalêPortuguese Lyrics
English Translation
Já tá ficando tarde
It's getting late already
Me diz quando você volta
Tell me when you'll be back
Já tá ficando a noite
It's getting to be night
Minha mente hoje não suporta
My mind today can't bear
Dizer que vai ficar tudo bem
To say that everything will be fine
E as horas já não passa eu não sei
And the hours just don't pass, I don't know
Quero te ver novo
I want to see you anew
Te tocar de novo
Touch you again
Nos dois junto é fogo
Together, we're fire
Beija meu pescoço
Kiss my neck
E me abraça forte
And hold me tight
E diz que não foi sorte
And say it wasn't luck
Seu beijo lembra a morte
Your kiss resembles death
E é por isso que eu gosto
And that's why I like it
E por isso eu me jogo
And that's why I dive in
Sem perder meu foco
Without losing my focus
O problema e que ela louca, fi, não dá um tempo
The problem is that she's crazy, man, doesn't give a break
E tem brincado com a minha cara o tempo todo
And has been playing with my face all the time
Falou pra mim que não gostava de ouvir meus rap
Told me she didn't like to hear my rap
Mas quando toca a mentira, ela canta tudo
But when the lie plays, she sings it all
Eu sei meu bem que tá difícil, mas cê me ganha
I know, my dear, it's difficult, but you win me
Sempre que tira a blusa e me faz de banco
Every time you take off your shirt and make me a bench
Você tão perfumada, pura doce cabanna
You so perfumed, pure sweet cabana
Seu jeito brabo me conquista, aquariana
Your fierce way conquers me, Aquarian
Me diz
Tell me
O que te falta pra nós ser feliz?
What's missing for us to be happy?
O que cê pede que eu nunca te fiz?
What do you ask that I've never done for you?
A saudade tem nós matado e a cada dia corroendo, eu não suporto se cê num tá aqui
Saudade has been killing us, and every day corroding, I can't stand if you're not here
O que te falta pra nós ser feliz?
What's missing for us to be happy?
O que cê pede que eu nunca te fiz?
What do you ask that I've never done for you?
Se quando acordo paro e olho, e do meu lado não te vejo, isso me mata e eu não posso sorrir
If when I wake up and look, and you're not by my side, it kills me and I can't smile
Eu não posso sorrir
I can't smile
Isso me mata e eu não posso sorrir
It kills me and I can't smile
Do jeito que eu te amo ninguém ama igual
The way I love you, no one loves the same
A forma que cê olha é sobrenatural
The way you look is supernatural
Cansado de amores superficiais
Tired of superficial loves
Mas vejo que isso tudo não me deixa em paz
But I see that all this doesn't leave me in peace
Meu tempo é muito curto e cê tem que entender
My time is very short, and you have to understand
A solidão me mata e eu tento não dizer
Solitude kills me, and I try not to say
Se um dia eu te perder eu nem tinha você
If one day I lose you, I never had you
E cê sabe muito bem o que eu posso fazer
And you know very well what I can do
Ela tem gosto de cereja e o cheiro de hortelã
She tastes like cherry and smells like mint
Um amor puro e adoçado, café da manhã
A pure and sweet love, breakfast
Nem que parece que sempre surta e depois chora
It seems like she always freaks out and then cries
Mas eu tô do seu lado e não vou embora nem que eu perca hora e mesmo assim cê falar que demora quando eu não te vejo implora pra que eu more na sua casa, nem quer que eu saia lá pra fora
But I'm by your side and won't leave even if I lose time, and still, you say it takes too long when I don't see you, beg me to live in your house, don't want me to go outside
Então me beija, amor
So kiss me, love
Então me beija, flor
So kiss me, flower
Já tá ficando tarde
It's getting late already
Me diz quando você volta
Tell me when you'll be back
Já tá ficando a noite
It's getting to be night
Minha mente hoje não suporta
My mind today can't bear
Dizer que vai ficar tudo bem
To say that everything will be fine
E as horas já não passa eu não sei
And the hours just don't pass, I don't know
Quero te ver novo
I want to see you anew
Te tocar de novo
Touch you again
Nos dois junto é fogo
Together, we're fire
Beija meu pescoço
Kiss my neck
E me abraça forte
And hold me tight
E diz que não foi sorte
And say it wasn't luck
Seu beijo lembra a morte
Your kiss resembles death
E é por isso que eu gosto
And that's why I like it
E por isso eu me jogo
And that's why I dive in
Sem perder meu foco
Without losing my focus