Eclodir Lyrics Translation in English
MamedkarinPortuguese Lyrics
English Translation
Estando pra cair
Being about to fall
Alguém me disse assim
Someone told me
Avisa lá que a flor
Let them know that the flower
Acabou de eclodir
Just bloomed
Pense correr os campos
Think of running through the fields
Pense voar pro céu
Think of flying to the sky
Pense o pão à mesa
Think of bread on the table
Pense toda a Natureza
Think of all Nature
Você vai viver e melhorar
You will live and improve
Estávamos vendo agora nossa casa
We were now seeing our house
Sem a placa da rua que estava faltando ou
Without the missing street sign or
A terra em órbita com a lua
The Earth in orbit with the moon
A força destruidora seguia agora
The destructive force now followed
Em direção ao sol e, sem seu caminho
Towards the sun and, without its path
Produziria contradições que poderiam
It would produce contradictions that could
Criar vida a partir do caos ou simples
Create life from chaos or simply
E tão somente destruição
And only destruction
Porem, assistimos algo extraordinário
However, we witnessed something extraordinary
Acontecer quando, chegando nos domínios
Happen when, reaching the domains
Da estrela da manha, aquele imenso planeta
Of the morning star, that immense planet
Intruso fosco e avermelhado encontrou seu fim
Obtrusive and reddish found its end
Expulso pela força gravitacional do nosso sol
Expelled by the gravitational force of our sun
A explosão cataclísmica apagou todo o cenário
The cataclysmic explosion erased the entire scene
E até, o próprio sol na imensa força que lançou
And even the sun itself in the immense force it unleashed
Todo o entulho em direção aos recônditos do
All the debris towards the recesses of
Universo
The universe
Pense ver o planeta
Think of seeing the planet
De tão lindo cantar
So beautiful singing
Sinta não mais a fome
Feel hunger no more
Você vai viver e melhorar
You will live and improve
Eu tenho a maior felicidade
I have the greatest happiness
Que alguém possa querer
That someone could want
Comigo nada acontece que eu não possa suportar
With me, nothing happens that I cannot bear
Tudo passa tudo se esquece
Everything passes, everything is forgotten
Mas como te esquecer se o sol todos os dias
But how to forget you if the sun every day
Me lembra que sou único e tão somente você
Reminds me that I am unique and only you
Só você, você só você, eu você eu e você
Only you, you only you, me you me and you
Você, eu, só você e eu
You, me, only you and me
Viva sem plantar campos
Live without planting fields
Viva viver no céu
Live living in the sky
Sem mais quinhão defesa
No more defense share
Viva toda a Natureza
Live all of Nature
Você vai viver e melhorar
You will live and improve
Alguns restos de você no compasso
Some remnants of you in the beat
Me traz de volta seu azul no espaço
Brings back your blue in space
Eu penso e danço nesse lugar que era o seu espaço
I think and dance in this place that was your space
Eu caio em prantos sobre seus restos gelados
I cry over your frozen remains
Como juntar tantos pedaços
How to gather so many pieces
Como moldar-te em esfera de novo
How to shape you into a sphere again
Como trazer o caos transformador para carbono
How to bring the transforming chaos to carbon
Gelo e amor, vida, consciência, cuidado, jeito
Ice and love, life, consciousness, care, manner
Luz, festas, flores, infância, paz, sabedoria
Light, parties, flowers, childhood, peace, wisdom
Inicio e recomeço
Beginning and restarting