Separados Lyrics Translation in English
Gusttavo LimaPortuguese Lyrics
English Translation
Nós estamos separados há mais de ano
We have been separated for more than a year
Mesmo assim te amo tanto
Nevertheless, I love you so much
E não consigo te esquecer
And I can't forget you
Sua imagem está gravada em minha mente
Your image is engraved in my mind
E me deixa tão carente
And it leaves me so needy
Dependente de você
Dependent on you
Como dói ver você com suas amigas
How it hurts to see you with your friends
Comentando nossas brigas
Discussing our fights
Tudo que houve entre nós
Everything that happened between us
No instante posso até não sentir nada
In the moment, I might not feel anything
Mas por dentro a dor me arrasa
But inside, the pain wrecks me
E me faz chorar depois
And makes me cry later
Ah, solidão me machuca
Ah, loneliness hurts me
Ah, tá faltando você pra mim
Ah, I'm missing you so much
Ah, estou sentindo uma coisa estranha em mim
Ah, I'm feeling something strange in me
Isto é o meu fim
This is my end
Nós estamos separados há mais de ano
We have been separated for more than a year
Mesmo assim te amo tanto
Nevertheless, I love you so much
E não consigo te esquecer
And I can't forget you
Sua imagem está gravada em minha mente
Your image is engraved in my mind
E me deixa tão carente
And it leaves me so needy
Dependente de você
Dependent on you
Como dói ver você com suas amigas
How it hurts to see you with your friends
Comentando nossas brigas
Discussing our fights
Tudo que houve entre nós
Everything that happened between us
No instante posso até não sentir nada
In the moment, I might not feel anything
Mas por dentro a dor me arrasa
But inside, the pain wrecks me
E me faz chorar depois
And makes me cry later
Ah, solidão me machuca
Ah, loneliness hurts me
Ah, tá faltando você pra mim
Ah, I'm missing you so much
Ah, estou sentindo uma coisa estranha em mim
Ah, I'm feeling something strange in me
Isto é o meu fim
This is my end
Nós estamos separados há mais de ano
We have been separated for more than a year
Mesmo assim te amo tanto
Nevertheless, I love you so much
E não consigo te esquecer
And I can't forget you
Sua imagem está gravada em minha mente
Your image is engraved in my mind
E me deixa tão carente
And it leaves me so needy
Dependente de você
Dependent on you
Como dói ver você com suas amigas
How it hurts to see you with your friends
Comentando nossas brigas
Discussing our fights
Tudo que houve entre nós
Everything that happened between us
No momento finjo até não sentir nada
At the moment, I pretend not to feel anything
Mas por dentro a dor me arrasa
But inside, the pain wrecks me
E me faz chorar depois
And makes me cry later
Ah, solidão me machuca
Ah, loneliness hurts me
Ah, tá faltando você pra mim
Ah, I'm missing you so much
Ah, estou sentindo uma coisa estranha em mim
Ah, I'm feeling something strange in me
Isto é o meu fim
This is my end