Separados Lyrics Translation in English

Gusttavo Lima
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Nós estamos separados há mais de ano

We have been separated for more than a year

Mesmo assim te amo tanto

Nevertheless, I love you so much

E não consigo te esquecer

And I can't forget you

Sua imagem está gravada em minha mente

Your image is engraved in my mind

E me deixa tão carente

And it leaves me so needy

Dependente de você

Dependent on you


Como dói ver você com suas amigas

How it hurts to see you with your friends

Comentando nossas brigas

Discussing our fights

Tudo que houve entre nós

Everything that happened between us

No instante posso até não sentir nada

In the moment, I might not feel anything

Mas por dentro a dor me arrasa

But inside, the pain wrecks me

E me faz chorar depois

And makes me cry later


Ah, solidão me machuca

Ah, loneliness hurts me

Ah, tá faltando você pra mim

Ah, I'm missing you so much

Ah, estou sentindo uma coisa estranha em mim

Ah, I'm feeling something strange in me

Isto é o meu fim

This is my end


Nós estamos separados há mais de ano

We have been separated for more than a year

Mesmo assim te amo tanto

Nevertheless, I love you so much

E não consigo te esquecer

And I can't forget you

Sua imagem está gravada em minha mente

Your image is engraved in my mind

E me deixa tão carente

And it leaves me so needy

Dependente de você

Dependent on you


Como dói ver você com suas amigas

How it hurts to see you with your friends

Comentando nossas brigas

Discussing our fights

Tudo que houve entre nós

Everything that happened between us

No instante posso até não sentir nada

In the moment, I might not feel anything

Mas por dentro a dor me arrasa

But inside, the pain wrecks me

E me faz chorar depois

And makes me cry later


Ah, solidão me machuca

Ah, loneliness hurts me

Ah, tá faltando você pra mim

Ah, I'm missing you so much

Ah, estou sentindo uma coisa estranha em mim

Ah, I'm feeling something strange in me

Isto é o meu fim

This is my end


Nós estamos separados há mais de ano

We have been separated for more than a year

Mesmo assim te amo tanto

Nevertheless, I love you so much

E não consigo te esquecer

And I can't forget you

Sua imagem está gravada em minha mente

Your image is engraved in my mind

E me deixa tão carente

And it leaves me so needy

Dependente de você

Dependent on you


Como dói ver você com suas amigas

How it hurts to see you with your friends

Comentando nossas brigas

Discussing our fights

Tudo que houve entre nós

Everything that happened between us

No momento finjo até não sentir nada

At the moment, I pretend not to feel anything

Mas por dentro a dor me arrasa

But inside, the pain wrecks me

E me faz chorar depois

And makes me cry later


Ah, solidão me machuca

Ah, loneliness hurts me

Ah, tá faltando você pra mim

Ah, I'm missing you so much

Ah, estou sentindo uma coisa estranha em mim

Ah, I'm feeling something strange in me

Isto é o meu fim

This is my end

Added by Raquel Fernandes
Rio de Janeiro, Brazil October 14, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment