Rap do Charpi (parte 9) Lyrics Translation in English
Mc LeonelPortuguese Lyrics
English Translation
As ruas estão olhando
The streets are watching
A rua tá silenciosa e perigosa, atitude corajosa
The street is silent and dangerous, courageous attitude
É a madrugada na cidade maravilhosa
It's dawn in the marvelous city
Os pichadores natos, agindo como ratos
True graffiti artists, acting like rats
As vezes os das antigas sofrem ratados pelos novatos
Sometimes the old ones suffer from the antics of the newcomers
A geração 2000 está aí
The 2000 generation is here
Só peço mais respeito com as verdadeiras lendas do charpi
I only ask for more respect for the true legends of charpi
E na escola da vida nós somos professores
And in the school of life, we are the teachers
Vários autores da arte, várias gangues de pichadores
Many authors of the art, several graffiti crews
Quase nunca tento dindim
I almost never try to get money
Mas quase sempre tenho tatin
But almost always, I have spray paint
Sempre fui viciado, na escola eu pichava até o boletim
I've always been addicted, I graffiti even on the report card
É sexta-feira, hoje tem rádio gruta, eu vou ouvir
It's Friday, tonight there's radio gruta, I'm going to listen
Pra eu ficar mais informado com o que rola no charpi
So I can stay more informed about what's going on in charpi
Família 5 estrelas até o vereador nos apóia
5-star family, even the councilman supports us
Vou tomar vodka mais tarde na lapa com o Tokaya e Toia
I'll drink vodka later in Lapa with Tokaya and Toia
É meia noite, ainda é cedo pra sujar o dedo
It's midnight, it's still early to dirty my fingers
No nosso dicionário não existe medo
In our dictionary, there is no fear
É pichação, é pichação, todos os bairros já conhecem essa missão
It's graffiti, it's graffiti, all neighborhoods already know this mission
É pichação, é pichação, todos os bairros já conhecem essa missão
It's graffiti, it's graffiti, all neighborhoods already know this mission
É pichação, é pichação, todos os bairros já conhecem essa missão
It's graffiti, it's graffiti, all neighborhoods already know this mission
É pichação, é pichação, todos os bairros já conhecem essa missão
It's graffiti, it's graffiti, all neighborhoods already know this mission
Se é domingo vou pra casa do Pequeno trocar uma ideia
If it's Sunday, I go to Pequeno's house to exchange ideas
Falar um pouco das antiga, da reú do méier
Talk a bit about the old times, about the Méier gathering
89, 90, vários ainda vivo
89, 90, many still alive
Sou pichador só que não me pergunte o motivo
I'm a graffiti artist, but don't ask me why
Quase nunca tenho dindim, mas quase sempre tenho tatin
I almost never have money, but almost always have spray paint
Eu boto a lata na mochila e vou sozinho se não tem ninguém afim
I put the can in my backpack and go alone if no one's interested
Muita gente para e volva e quando volta, volta com uma escolta boa
Many stop and watch, and when they come back, they come back with a good escort
Pichador que é pichador sempre picha e não enjoa
A graffiti artist, once a graffiti artist, always graffiti and never gets bored
O vício é rebelde, não da pra parar
The addiction is rebellious, can't stop
Só não posso ser preso, desse jeito não vai dar
I just can't get caught, this way it won't work
Não vai dar, assim não vai dar
It won't work, it won't work like this
Como é que eu vou viver sem ter uma lata pra pichar
How am I going to live without a can to graffiti?
Não vai dar, assim não vai dar
It won't work, it won't work like this
Como é que eu vou pichar sem escalar uma sequimar
How am I going to graffiti without climbing a sequimar?
Não vai dar, assim não vai dar
It won't work, it won't work like this
Como é que eu vou viver sem ter uma lata pra pichar
How am I going to live without a can to graffiti?
Não vai dar, assim não vai dar
It won't work, it won't work like this
Como é que eu vou pichar sem escalar uma sequimar
How am I going to graffiti without climbing a sequimar?
Não vai dar, assim não vai dar
It won't work, it won't work like this
Como é que eu vou viver sem ter uma lata pra pichar
How am I going to live without a can to graffiti?
Não vai dar, assim não vai dar
It won't work, it won't work like this
Como é que eu vou pichar sem escalar uma sequimar
How am I going to graffiti without climbing a sequimar?
Não vai dar, assim não vai dar
It won't work, it won't work like this
Como é que eu vou viver sem ter uma lata pra pichar
How am I going to live without a can to graffiti?
Não vai dar, assim não vai dar
It won't work, it won't work like this
Como é que eu vou pichar sem escalar uma sequimar
How am I going to graffiti without climbing a sequimar?
Gosto de pichação, eu sempre tenho jet
I like graffiti, I always have a spray can
Somos fora da lei pelo crime que a gente comete
We are outlaws for the crime we commit
Gosto de pichação, eu sempre tenho jet
I like graffiti, I always have a spray can
Assinei 163 isso já me compromete
I signed 163, that already compromises me
Eu gosto de pichar até na zona sul, mas tem várias pedras em Santa Tereza
I like to graffiti even in the south zone, but there are several obstacles in Santa Tereza
Eu gosto de pichar até na zona sul, mas tem várias pedras em Santa Tereza
I like to graffiti even in the south zone, but there are several obstacles in Santa Tereza
Eu gosto de pichar até na zona sul, mas tem várias pedras em Santa Tereza
I like to graffiti even in the south zone, but there are several obstacles in Santa Tereza
Eu gosto de pichar até na zona sul, mas tem várias pedras em Santa Tereza
I like to graffiti even in the south zone, but there are several obstacles in Santa Tereza
A semana inteira eu fiquei pichando
The whole week, I was graffitiing
A caixa que eu comprei já está acabando
The box I bought is already running out
Eu picho o ano inteiro, de janeiro a janeiro
I graffiti all year round, from January to January
Eu só quero é pichar
All I want is to graffiti
De qualquer maneira eu picho o ano inteiro
Anyway, I graffiti all year round
E só boto no eterno e é isso que eu quero
And I only put it on the eternal, that's what I want
Eu picho o ano inteiro, de janeiro a janeiro
I graffiti all year round, from January to January
Eu só quero é pichar
All I want is to graffiti
Você viu aquele nome na porta do bar?
Did you see that name on the door of the bar?