Retrovisor (part. Felipe Valente) Lyrics Translation in English
Deise JacintoPortuguese Lyrics
English Translation
O tempo não explica pra onde se leva a dor
Time doesn't explain where the pain goes
E na memória as marcas escondem o teu amor
And in memory, the scars hide your love
Amor que me liberta de quem ainda sou
Love that frees me from who I still am
E me devolve o que um dia o passado aprisionou
And returns to me what the past once imprisoned
Como será que você me vê?
How do you see me?
Onde será que estou pra você?
Where am I to you?
Será que sabe o quanto já tentei?
Do you know how much I've tried?
E mais uma vez tentando eu falhei
And yet again, trying, I failed
Será que mora em algum lugar
Does it live somewhere
Onde minha voz consiga alcançar?
Where my voice can reach?
Terá alguém que possa me encontrar
Is there someone who can find me
E mostre por onde eu devo caminhar?
And show me the way I should walk?
A vida vai passando sem lhe avisar quem sou
Life goes on without letting you know who I am
E no teu peito eu vejo que o tempo silenciou
And in your chest, I see time has silenced
E nos cabelos brancos de quem já se cansou
And in the white hairs of those who've grown weary
Eu sigo do lado de fora da porta que me deixou
I remain outside the door that left me
Como será que você me vê?
How do you see me?
Onde será que estou pra você?
Where am I to you?
Será que sabe que te vi crescer?
Do you know I watched you grow?
E o tempo não pode me envelhecer
And time cannot age me
Em que lugar você me colocou?
Where have you placed me?
Em uma estante ou no retrovisor?
On a shelf or in the rearview mirror?
Como dizer que não há ninguém
How to say there's no one
Se eu me entreguei pra te fazer alguém?
If I gave myself to make you someone?
Como será que você me vê?
How do you see me?
Onde será que estou pra você?
Where am I to you?
Será que sabe que te vi crescer?
Do you know I watched you grow?
E o tempo não pode me envelhecer
And time cannot age me
Em que lugar você me colocou?
Where have you placed me?
Em uma estante ou no retrovisor?
On a shelf or in the rearview mirror?
Como dizer que não há ninguém
How to say there's no one
Se eu me entreguei pra te fazer alguém?
If I gave myself to make you someone?
A vida vai passando sem lhe avisar quem sou
Life goes on without letting you know who I am